Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rigour that has characterised both his parliamentary " (Engels → Frans) :

The report before us today is further proof of his political ability and of the rigour that has characterised both his parliamentary work and his professional life.

Le rapport que nous examinons aujourd’hui est une nouvelle preuve de sa compétence politique et de la rigueur qui a caractérisé tant son travail parlementaire que sa vie professionnelle.


The reality is that the parliamentary system has evolved over a period of time both under the Progressive Conservatives and under the Liberals. We now have what is the equivalent of a four year dictatorship where the Prime Minister is elected and then he chooses to turn his back on the responses he is receiving from the people of Canada.

La réalité, c'est que, selon notre système parlementaire qui a changé au fil des ans sous les progressistes-conservateurs puis sous les libéraux, nous avons maintenant l'équivalent d'une dictature de quatre ans où le premier ministre une fois élu décide d'ignorer les souhaits de la population.


W. underlining that Belarus remains the only European country still applying the death penalty in practice; noting that both the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the European Union have repeatedly urged Belarus to abolish the death penalty; whereas details about the death penalty in Belarus are secret, there are serious concerns regarding the fairness of trials and, under the Criminal Executive Code, the death penalty is carried out in pr ...[+++]

W. considérant que le Belarus est le seul pays européen à appliquer en fait la peine de mort; considérant que l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et l'Union européenne ont à maintes reprises demandé instamment au Belarus d'abolir la peine de mort; considérant qu'au Belarus les informations concernant la peine de mort sont secrètes, que des doutes sérieux planent sur l'équité des procès et que, selon le code pénal exécutif, la sentence est exécutée en privé par fusillade, l'administration de l'établissement pénitentiair ...[+++]


That the Committee formally ask the Minister of National Defence to undertake to the Committee to release information that the Parliamentary Budget Officer has requested on the cuts in his department, both to the Parliamentary Budget Officer and to this Committee.

Que le Comité demande officiellement au ministre de la Défense nationale de fournir au directeur parlementaire du budget ainsi qu'au Comité l'information demandée par le directeur parlementaire du budget au sujet des compressions effectuées dans son ministère.


Mr. Speaker, in the past month the Parliamentary Secretary to the Prime Minister has been called out by the Canadian judiciary, the Ethics Commissioner and the bar association, but now the senior law clerk of the House of Commons is warning that his behaviour at committee is an interference with the independence of the courts that is both unconstitutional and “unlawful”.

Monsieur le Président, au cours du dernier mois, la magistrature du Canada, la commissaire à l'éthique et l'Association du Barreau ont toutes dénoncé l'attitude du secrétaire parlementaire du premier ministre. Le légiste en chef de la Chambre des communes signale maintenant que son comportement au comité nuit à l'indépendance des tribunaux, ce qui est à la fois inconstitutionnel et contraire à la loi.


109. Is concerned at the fact that, since 2002, readmission clauses have been included in most bilateral agreements concluded by the EU with third countries, including trade agreements, thus resulting in increasing externalisation of the Union's migration policy, which is characterised by insufficient parliamentary oversight at both European and nation ...[+++]

109. est inquiet du fait que, depuis 2002, des clauses de réadmission sont incluses dans la plupart des accords bilatéraux conclus par l'Union avec des pays tiers, y compris les accords commerciaux, conduisant ainsi à une externalisation croissante de la politique migratoire de l'Union, qui se caractérise par un contrôle parlementaire insuffisant, tant au niveau européen qu'au niveau national; demande dès lors à la Commission et au Conseil d'impliquer le Parlement européen à un stade précoce des négociations d'un tel accord et de lui ...[+++]


109. Is concerned at the fact that, since 2002, readmission clauses have been included in most bilateral agreements concluded by the EU with third countries, including trade agreements, thus resulting in increasing externalisation of the Union's migration policy, which is characterised by insufficient parliamentary oversight at both European and nation ...[+++]

109. est inquiet du fait que, depuis 2002, des clauses de réadmission sont incluses dans la plupart des accords bilatéraux conclus par l'Union avec des pays tiers, y compris les accords commerciaux, conduisant ainsi à une externalisation croissante de la politique migratoire de l'Union, qui se caractérise par un contrôle parlementaire insuffisant, tant au niveau européen qu'au niveau national; demande dès lors à la Commission et au Conseil d'impliquer le Parlement européen à un stade précoce des négociations d'un tel accord et de lui ...[+++]


108. Is concerned at the fact that, since 2002, readmission clauses have been included in most bilateral agreements concluded by the EU with third countries, including trade agreements, thus resulting in increasing externalisation of the European Union’s migration policy, which is characterised by insufficient parliamentary oversight at both European ...[+++]

108. est inquiet du fait que, depuis 2002, des clauses de réadmission sont incluses dans la plupart des accords bilatéraux conclus par l'UE avec des pays tiers, y compris les accords commerciaux, conduisant ainsi à une externalisation croissante de la politique migratoire de l'Union européenne, qui se caractérise par un contrôle parlementaire insuffisant, tant au niveau européen qu'au niveau national; demande dès lors à la Commission et au Conseil d'impliquer le Parlement européen à un stade précoce des négociations d'un tel accord e ...[+++]


Mr. Jay Hill: I would suggest that rather than trying to point fingers at me and my colleagues from Cariboo—Prince George and Prince George—Peace River, he should be asking his colleague, the Minister of Industry, why he has not come up with a plan to address this (2005) Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Chair, I was delighted to hear both ...[+++]

M. Jay Hill: Il me semble que, au lieu de pointer du doigt moi et mes collègues de Cariboo—Prince George et de Prince George—Peace River, il devrait demander à son collègue, le ministre de l'Industrie, pourquoi il n'a pas élaboré un plan pour faire face à la situation (2005) L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la présidente, je suis très heureux d'entendre les deux dép ...[+++]


I ask the government to please tell me that there is more to it than this, that we will be proactive for a change, that we will be visionary and that we will try to rebuild the fishery, not destroy the people who have made a living on it (1950) [Translation] Mr. Georges Farrah (Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Madam Speaker, I want to thank the hon. member for St. John's West for his speech and also for the opportunity to to discuss this very importa ...[+++]

Cependant, nous allons toucher les prestations d'assurance-emploi et attendre des programmes de création d'emplois artificiels. Je demande au gouvernement de bien vouloir me dire que cela ne s'arrête pas là, que nous allons être proactifs pour obtenir un changement, que nous allons être visionnaires et que nous allons essayer de rebâtir cette pêche et non détruire des gens dont c'est le gagne-pain (1950) [Français] M. Georges Farrah (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Madame la Présidente, je remerci ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rigour that has characterised both his parliamentary     four     reality     time both     the parliamentary     underlining     penalty is carried     noting that both     both the parliamentary     that     his department both     to     past     is both     ethics     month the parliamentary     fact     which is characterised     oversight at both     trade agreements thus     insufficient parliamentary     would suggest     hear both     address     larry bagnell parliamentary     tell me     important issue both     than     georges farrah parliamentary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rigour that has characterised both his parliamentary' ->

Date index: 2021-05-12
w