Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rinks—the target ought » (Anglais → Français) :

Where spending is earmarked for infrastructure—and here I would argue that really is an investment as long as it's real infrastructure and not roofs on skating rinks—the target ought to be solving the highest priority problems and avoiding regional balance considerations.

Si l'on prévoit des dépenses pour l'infrastructure—et à mon avis il s'agit là en fait d'un investissement, à condition que ce soit bien l'infrastructure et non des toits pour des patinoires—, il faudrait viser à régler les problèmes les plus importants et ne pas tenir compte des facteurs régionaux.




D'autres ont cherché : skating rinks—the target ought     rinks—the target ought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rinks—the target ought' ->

Date index: 2024-12-02
w