Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riots in vancouver last night " (Engels → Frans) :

Senator Carney: As a supplementary question to this, I came from Vancouver last night with a Canadian Aboriginal whose family is well known to me.

Le sénateur Carney: J'aimerais poser une question supplémentaire. Je suis arrivée de Vancouver hier soir avec un Autochtone canadien dont la famille m'est bien connue.


Unfortunately, shortly after I got off the phone, I quickly learned that my five-year-old grandson was wiser than many of the young men who took to the streets of downtown Vancouver last night.

Malheureusement, peu après avoir raccroché, je me suis vite rendu compte que mon petit-fils de cinq ans était bien plus sage que beaucoup de jeunes qui sont descendus dans les rues du centre-ville de Vancouver, hier.


It is through freedom of speech and expression that we change governments—or not, in the case of Alberta last night—not through riots and revolts.

C'est grâce à la liberté de parole et d'expression que nous pouvons changer les gouvernements — et non pas, comme cela s'est fait en Alberta hier soir — par des émeutes et des révoltes.


Mrs. Anna Terrana (Vancouver East): Mr. Speaker, although we were saddened by the riots in Vancouver last night, I am very proud and very honoured, as the member of Parliament for Vancouver East, the home of the Vancouver Canucks, to congratulate the players, coaching staff and management on a remarkable play-off season and for nearly capturing the most coveted of all sporting prizes, the Stanley Cup.

Mme Anna Terrana (Vancouver-Est): Monsieur le Président, bien qu'attristée par les émeutes qui ont éclaté à Vancouver la nuit dernière, je suis très fière des Canucks de Vancouver. En ma qualité de députée de Vancouver-Est, je suis heureuse de présenter mes félicitations aux joueurs, à l'entraîneur et à son personnel, ainsi qu'à la direction, pour une remarquable série éliminatoire et pour être passés si près de la victoire.


I would inform the hon. member for North Vancouver that he has 14 minutes left in the debate (1025 ) Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Madam Speaker, when my speech was interrupted last night, I was speaking on Bill C-69.

Je précise au député de North Vancouver qu'il lui reste quatorze minutes de débat (1025) M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Madame la Présidente, lorsque j'ai été interrompu hier soir, je parlais du projet de loi C-69.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riots in vancouver last night' ->

Date index: 2023-10-18
w