Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rise in west africa now amongst » (Anglais → Français) :

A partnership of equals with Africa has been one of my key priorities", said José Manuel Barroso, President of the European Commission". I am therefore more than pleased to see the Economic Partnership Agreement with West Africa now set to become a reality.

L’instauration d’un partenariat dont les membres seraient sur un pied d’égalité a toujours été l’une de mes priorités», a déclaré le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, qui s’est réjoui «tout particulièrement de voir un accord de partenariat économique devenir réalité.


27. Stresses the importance of coordination to combat the risks to global security, such as terrorism, failed states, trafficking in human beings, arms and drugs, organised crime, piracy and cyber-security, all of which constitute current threats in the Atlantic Basin; underlines the need to deepen comprehensive cooperation between all the countries of the Atlantic Basin in the fight against drug trafficking, a phenomenon which is on the rise throughout West Africa and the Sahel; welcomes the partners’ support for the ECOWAS Regional Action Plan on Drugs;

27. souligne l'importance de la coordination afin de lutter contre les risques qui pèsent sur la sécurité mondiale, tels que le terrorisme, les États défaillants, la traite des êtres humains, les armes et les drogues, la criminalité organisée et la piraterie, ainsi que la cybercriminalité, qui constituent tous autant de menaces actuelles dans le bassin atlantique; met l'accent sur la nécessité d'approfondir la coopération globale entre tous les pays du bassin atlantique dans la lutte contre le trafic de drogues, qui est un phénomène ...[+++]


One in particular, because I represent West Africa, that I think Canadians can be very proud of — and of course we are only one small actor amongst many — is the work of our cooperatives and credit unions in West Africa.

En particulier, un de ces succès dont les Canadiens devraient être fiers, je pense, parce que je représente l'Afrique de l'Ouest — et, évidemment, nous ne sommes qu'un petit acteur parmi de nombreux autres —, c'est le travail de nos coopératives et caisses populaires en Afrique de l'Ouest.


K. whereas the rise of political Islam in West Africa such as ‘Boko Haram’ should be countered by addressing the structural causes of poverty both in Mali and in West Africa, which are economic and social development as well as distribution of wealth;

K. considérant que l'essor d'un islam politique en Afrique de l'Ouest, notamment celui du groupe "Boko Haram" devrait être combattu par le traitement des causes structurelles de la pauvreté qui sévit tant au Mali qu'en Afrique de l'Ouest, notamment en promouvant le développement économique et social ainsi que la répartition des richesses;


But the rates are going up in west Africa in way that suggests that was a difference of time rather than a difference of culture, although by and large they're still lower than the worst countries in southern Africa (1040) What precisely accounts for that, I don't think anyone knows, and everyone is worried at the rise in west Africa now amongst the francophone countries.

Néanmoins, l’augmentation des taux dans l’Afrique de l’Ouest nous laisse entendre qu’il y avait là un simple décalage plutôt qu’une différence culturelle, même si dans l’ensemble ils restent inférieurs à ceux des pays les plus touchés du sud-ouest de l’Afrique (1040) Quelles sont les explications, je pense que personne ne le sait, et tout le monde s’inquiète à l’heure actuelle de la montée des taux dans les pays francophones de l’Afrique de l’Ouest.


But the rates are going up in west Africa in way that suggests that was a difference of time rather than a difference of culture, although by and large they're still lower than the worst countries in southern Africa (1040) What precisely accounts for that, I don't think anyone knows, and everyone is worried at the rise in west Africa now amongst the francophone countries.

Néanmoins, l’augmentation des taux dans l’Afrique de l’Ouest nous laisse entendre qu’il y avait là un simple décalage plutôt qu’une différence culturelle, même si dans l’ensemble ils restent inférieurs à ceux des pays les plus touchés du sud-ouest de l’Afrique (1040) Quelles sont les explications, je pense que personne ne le sait, et tout le monde s’inquiète à l’heure actuelle de la montée des taux dans les pays francophones de l’Afrique de l’Ouest.


Amongst other things they welcomed the important analytical efforts being made against drug trafficking in the Atlantic by the Lisbon-based Maritime Analysis and Operational Centre (MAOC), which the honourable Member mentions in his question and which aims in particular to break the maritime cocaine routes to Europe via West Africa.

Ils ont, entre autres, salué les importants efforts analytiques déployés dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogue dans l’Atlantique par le Centre d’opération et d’analyse maritime de lutte contre le trafic de drogue (MAOC) basé à Lisbonne, que l’honorable député mentionne dans sa question et qui vise en particulier à démanteler le trafic de cocaïne par voie maritime parvenant en Europe via l’Afrique de l’Ouest.


It is very important to point out that, as the Commissioner is very well aware, in other regions of Africa, for example West Africa – I was recently in Côte d’Ivoire – and in the Great Lakes area, we are now seeing peace breaking out.

Il est très important de souligner que, comme le sait très bien le commissaire, dans d’autres régions d’Afrique, par exemple, en Afrique occidentale - j’étais récemment en Côte d’Ivoire - et dans la région des Grands Lacs, la paix commence à s’installer.


A. whereas child trafficking is now a growing problem in parts of Africa, in particular in West Africa, and whereas, according to UNICEF, some 200 000 children are trafficked every year in West and Central Africa,

A. considérant que le trafic d'enfants constitue un problème croissant dans certaines régions d'Afrique, en particulier en Afrique occidentale, et que, d'après l'UNICEF, quelque 200 000 enfants font chaque année l'objet d'un trafic en Afrique occidentale et centrale,


There is al Qaeda in Islamic Maghreb, which covers North Africa and Central Africa, West Africa, and I dare say we now have al Qaeda operating in Egypt.

Il y a Al-Qaïda du Maghreb islamique qui couvre l'Afrique du Nord et l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Ouest et j'oserais dire que nous avons maintenant Al-Qaïda en Égypte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rise in west africa now amongst' ->

Date index: 2024-07-30
w