Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rise today because later " (Engels → Frans) :

I rise today because the Liberal Party is proposing to introduce national standards in education.

Si j'interviens aujourd'hui, c'est parce que le Parti libéral propose d'établir des normes nationales en matière d'éducation.


I also rise today because the federal government is proposing to young Quebeckers solutions that are increasingly centralizing and that are far from addressing their concerns.

Si j'interviens aujourd'hui, c'est que le système fédéral propose aux jeunes du Québec des solutions toujours plus centralisatrices et éloignées de leurs préoccupations.


I rise today because this government, in its last budget, is getting involved in education, in an area that is under Quebec's jurisdiction.

Si j'interviens aujourd'hui, c'est justement parce que ce gouvernement, dans son dernier budget, s'ingère dans les compétences du Québec en matière d'éducation.


Madam Speaker, I rise today because later this afternoon we will be debating my private member's Bill C-288, the national flag of Canada act.

Madame la Présidente, je prends la parole pour annoncer que nous allons débattre cet après-midi de mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-288, Loi sur le drapeau national du Canada.


Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I rise today because I was compelled to respond to some of Senator Mercer's comments in the context of his inquiry, and this matter stands at the fifteenth day.

L'honorable A. Raynell Andreychuk : Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui car je ressens le besoin de répondre à certaines des observations qu'a faites le sénateur Mercer dans le cadre de son interpellation, qui en est actuellement à son 15 jour au Feuilleton.


Finally, the Commission's decision that Belgium's "excess profit" ruling system was contrary to EU state aid rules was also based on derogations from the "arm's length principle". Profit allocation methods, which do not reflect economic reality: The Commission decided in August 2016 that Apple received illegal tax benefits in Ireland because the tax rulings endorsed a method to internally allocate profits within two Irish Apple group companies, which did not have any factual or economic justification. Inconsistent application of national law, giving rise to a disc ...[+++]

Enfin, la décision de la Commission concluant à l’incompatibilité du système belge de décisions fiscales anticipées relatives aux «bénéfices excédentaires» est également motivée par des dérogations au «principe de pleine concurrence». les méthodes de répartition des bénéfices non conformes à la réalité économique: en août 2016, la Commission a décidé que la société Apple bénéficiait d’avantages fiscaux illégaux en Irlande, du fait de rulings fiscaux avalisant une méthode de répartition interne des bénéfices au sein de deux sociétés irlandaises du groupe qui n’avait aucun fondement factuel ni économique. l’application incohérente de la législation nationale entraînant une double non-imposition disc ...[+++]


It is common today for an adult woman to care for her children, parents and in-laws; later, she cares for her grandchildren, her mother and her mother-in-law; and later still she is alone, widowed and with children who are distant because of the extreme mobility that characterises contemporary societies, with no one to look after the woman who looked after everyone else ...[+++]

Aujourd’hui, il est fréquent qu’une femme adulte s’occupe de ses enfants, de ses parents et de ses beaux-parents; plus tard, elle s’occupera de ses petits-enfants, de sa mère et de sa belle-mère; et plus tard encore, elle se retrouvera seule, veuve et avec des enfants à distance du fait de l’extrême mobilité qui caractérise nos sociétés contemporaines, sans personne pour s’occuper de celle qui s’est occupée de tout le monde.


I should like to say a few things about Romania and Bulgaria, which will be in the limelight today because of a resolution that Parliament will be adopting later on today.

Je voudrais formuler quelques remarques à propos de la Roumanie et de la Bulgarie, qui seront sous les feux de la rampe aujourd’hui puisque le Parlement adoptera une résolution dans la journée.


This statement today is of little or no use to fisheries, because we already know Commissioner Fischler’s opinion, which is that we should pass the rises on to the consumer.

Cette déclaration d’aujourd’hui est peu utile, voire inutile, pour le secteur de la pêche, car nous connaissons déjà l’opinion du commissaire Fischler, qui veut faire supporter les augmentations par les consommateurs.


I am speaking to you today in honest and frank terms, because I do not want to give rise to any false hopes.

Je vous parle avec sincérité et franchise parce que je ne veux pas créer de fausses illusions.




Anderen hebben gezocht naar : rise     rise today     rise today because     also rise     also rise today     rise today because later     this matter     giving rise     double non-taxation today     ireland because     after everyone else     common today     distant because     in-laws later     should like     limelight today     limelight today because     adopting later     pass the rises     statement today     because     give rise     you today     frank terms because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rise today because later' ->

Date index: 2023-11-11
w