Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risen to nearly 493 million » (Anglais → Français) :

I. whereas, after enlargement to 27 Member States, the EU now has a population that has risen to nearly 493 million , approximately 30% of whom live in the current 100 convergence objective regions, and whereas the disparities between regions in GDP terms in EU-27 are currently significantly larger than they were in EU-15, with average per capita GDP ranging from 24% (south-eastern Romania) to 303% (Inner London) of average EU GDP,

I. considérant qu'à la suite de l'élargissement de l'Union européenne à 27 États membres, la population de l'Union a atteint près de 493 millions d'habitants, que 30 % environ des citoyens de l'Union habitent actuellement 100 régions relevant de l'objectif de convergence et que, à l'heure actuelle, au sein de l'Union à 27, les différences entre les niveaux de PIB des diverses régions sont nettement plus importantes qu'elles ne l'étaient dans l'Union à 15, les disparités entre les niveaux de PIB moyen par habitant allant de 24 % (Sud-est de la Roumanie) à 303 % (Londres intra-muros) de la moyenne de l'Union,


I. whereas, after enlargement to 27 Member States, the EU now has a population that has risen to nearly 493 million , approximately 30% of whom live in the current 100 convergence objective regions, and whereas the disparities between regions in GDP terms in EU-27 are currently significantly larger than they were in EU-15, with average per capita GDP ranging from 24% (south-eastern Romania) to 303% (Inner London) of average EU GDP,

I. considérant qu'à la suite de l'élargissement de l'Union européenne à 27 États membres, la population de l'Union a atteint près de 493 millions d'habitants, que 30 % environ des citoyens de l'Union habitent actuellement 100 régions relevant de l'objectif de convergence et que, à l'heure actuelle, au sein de l'Union à 27, les différences entre les niveaux de PIB des diverses régions sont nettement plus importantes qu'elles ne l'étaient dans l'Union à 15, les disparités entre les niveaux de PIB moyen par habitant allant de 24 % (Sud-est de la Roumanie) à 303 % (Londres intra-muros) de la moyenne de l'Union,


I. whereas, after enlargement to 27 Member States, the EU now has a population that has risen to nearly 493 million, approximately 30% of whom live in the current 100 convergence objective regions, and whereas the disparities between regions in GDP terms in EU-27 are currently significantly larger than they were in EU-15, with average per capita GDP ranging from 24% (south-eastern Romania) to 303% (Inner London) of average EU GDP,

I considérant qu'à la suite de l'élargissement de l'Union européenne à 27 États membres, la population de l'Union a atteint près de 493 millions d'habitants, que 30 % environ des citoyens de l'Union habitent actuellement 100 régions relevant de l'objectif de convergence et que, à l'heure actuelle, au sein de l'Union à 27, les différences entre les niveaux de PIB des diverses régions sont nettement plus importantes qu'elles ne l'étaient dans l'Union à 15, les disparités entre les niveaux de PIB moyen par habitant allant de 24 % (Nord-Est de la Roumanie) à 303 % (Londres intra-muros) de la moyenne communautaire,


As a result of the most recent enlargement to create a Union of 27 countries, the population of the Community rose to nearly 493 million.

À la suite de la plus récente vague d’élargissement visant à créer une Union de 27 pays, la population de la Communauté a atteint pratiquement 493 millions de personnes.


At the same time, the number of people dependent upon humanitarian assistance has risen to nearly 3 million.

Dans le même temps, le nombre de personnes dépendant de l’aide humanitaire est passé à près de 3 millions.


In the last six years, the financial assistance injected by Cultural Spaces Canada into that province has risen from nearly $3.7 million to over $6.4 million.

Au cours des six dernières années, l'aide financière injectée par Espaces culturels Canada dans cette province s'est accrue, passant de près 3,7 millions de dollars à plus de 6,4 millions de dollars.


One year later, i.e. after the acceptance of Wfa's capital, the threshold had risen to nearly DEM 1400 million (EUR 720 million).

Un an plus tard, c'est-à-dire après l'augmentation de capital, le seuil est passé à près de 1,4 milliard de DEM (720 millions d'EUR).


The general economic effects of the 1992 Single Market programme are already visible in the transformation of the Community's economic performance, in particular the generation of additional growth by, inter alia, increased efficiency and investment: since 1987 annual growth has averaged near or above 3% (1.9% average 1974-84); employment has risen by 1.5% over 1988-90 and it is estimated that over 5.5 million new jobs have been c ...[+++]

Les effets économiques généraux du programme d'achèvement du marché unique en 1992 se font sentir dès à présent au niveau de la performance économique de la Communauté, notamment en générant une croissance supplémentaire induite, entre autres, par une efficience et par des investissements accrus : depuis 1987, le taux annuel moyen de croissance dans la Communauté se situe autour de 3 % (1,9 % en moyenne de 1974 à 1984), l'emploi s'est développé au rythme de 1,5 % de 1988 à 1990 et on estime à 5,5 millions le nombre de nouveaux emplois créés au cours de cette période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risen to nearly 493 million' ->

Date index: 2023-02-01
w