Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR
Absolute risk
Audit risk
Company-specific risk
Disposal site characterization study
Diversifiable risk
Ecological risk characterization
Firm-specific risk
Idiosyncratic risk
Joint risk
Nano-characterization
Nanoscale characterization
Overall audit risk
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Residual risk
Risk characterisation
Risk characterization
Seasonal depressive disorder
Site characterization study
Specific risk
Storage site characterization study
Ultimate risk
Unique risk
Unsystematic risk

Traduction de «risk characterization » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risk characterization | risk characterisation

caractérisation des risques




risk characterization

caractérisation du risque [ caractérisation des risques ]


ecological risk characterization

caractérisation du risque écologique


site characterization study [ storage site characterization study | disposal site characterization study ]

étude de caractérisation de site [ étude de caractérisation d'un site de stockage ]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


nano-characterization | nanoscale characterization

nanocaractérisation


company-specific risk | diversifiable risk | idiosyncratic risk | residual risk | unsystematic risk

risque résiduel


unsystematic risk | diversifiable risk | firm-specific risk | idiosyncratic risk | residual risk | specific risk | unique risk

risque spécifique | risque non systématique | risque intrinsèque | risque idiosyncratique | risque diversifiable


audit risk | AR | absolute risk | joint risk | overall audit risk | ultimate risk

risque d'audit | risque de mission de vérification | risque de mission | risque d'opinion erronée | risque d'opinion mal fondée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) high--risk areas may include areas of political instability or repression, institutional weakness, insecurity, collapse of civil infrastructure and widespread violence, both of which areas are often characterized by widespread human rights abuses and violations of national or international law;

ii) les zones à haut risque se caractérisent souvent par l'instabilité politique ou la répression, la faiblesse des institutions, l'insécurité, l'effondrement des infrastructures civiles ou une violence généralisée, mais aussi des atteintes systématiques aux droits de l'homme et des violations du droit national et international;


Garman, R.H., Fix,A.S., Jortner, B.S., Jensen, K.F., Hardisty, J.F., Claudio, L., Ferenc, S (2001). Methods to identify and characterize developmental neurotoxicity for human health risk assessment: II. Neuropathology.

Garman, R.H., Fix, A.S., Jortner, B.S., Jensen, K.F., Hardisty, J.F., Claudio, L., Ferenc, S (2001), Methods to identify and characterize developmental neurotoxicity for human health risk assessment: II. Neuropathology, Environ.


Methods to identify and characterize developmental neurotoxicity for human health risk assessment: I. Behavioral effects.

Methods to identify and characterize developmental neurotoxicity for human health risk assessment: I. Behavioral effects, Environ.


there is a need for better information to adequately characterize the risks regarding the toxicity for fertility because the current database does not adequately cover this endpoint.

des informations complémentaires sont nécessaires pour bien caractériser les risques par rapport à la toxicité pour la fertilité car les informations actuellement contenues dans la base de données ne couvrent pas suffisamment ce paramètre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the Commission points out in its Green Paper COM(2004)0327 on "Public Private Partnerships and Community Law on Public Contracts and Concessions", a characterizing element of a PPP is normally "the distribution of risks between the public partner and the private partner, to whom the risks generally borne by the public sector are transferred.

Comme la Commission le souligne dans son Livre vert (COM(2004)0327) sur "Les partenariats public-privé et le droit communautaire des marchés publics et des concessions", l'élément suivant caractérise normalement les opérations de PPP: "la répartition des risques entre le partenaire public et le partenaire privé, sur lequel sont transférés des aléas habituellement supportés par le secteur public.


This approach is characterized by identifying, measuring, and controlling risks to a level commensurate with an assigned level.

Cette approche consiste à identifier, mesurer et contrôler les risques pour les maintenir à un niveau correspondant à celui qui a été fixé.


This approach is characterized by identifying, measuring, and controlling risks to a level commensurate with an assigned level.

Cette approche consiste à identifier, mesurer et contrôler les risques pour les maintenir à un niveau correspondant à celui qui a été fixé.


A risk assessment involves the identification of a hazard, characterization of the hazard, including dose response, identification of the level of exposure to the hazard and finally characterization of the risk based on the above.

Une évaluation du risque nécessite la constatation d'un danger, sa caractérisation, dont la dose-effet, la détermination du niveau d'exposition au danger et, finalement, la caractérisation du risque selon les facteurs énoncés ci-dessus.


1.DEFINITION1.1'. Roll-over protection structure for the driver', hereinafter called 'protection structure', means the structure on a tractor the essential purpose of which is to avoid or limit risks to the driver resulting from roll-over of the tractor during normal use.1.2.The structures mentioned in Item 1.1 are characterized by the fact that, during the tests prescribed in Annexes II and III, they ensure sufficient unobstructed space to protect the driver.2.GENERAL REQUIREMENTS2.1.Every protection structure and its attachment to a ...[+++]

1.DÉFINITION1.1.Par dispositif de protection du conducteur en cas de renversement, dénommé ci-après «dispositif de protection», on entend la structure prévue sur un tracteur dans le but essentiel d'éviter ou de limiter les risques que fait courir au conducteur le renversement du tracteur lors de son utilisation normale.1.2.Les structures mentionnées au point 1.1 se caractérisent par le fait que, au cours des essais prescrits aux annexes II et III, elles préservent un espace libre suffisamment grand pour protéger le conducteur.2.SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES2.1.Tous les dispositifs de protection ainsi que leur fixation sur le tracteur doivent ...[+++]


The fact that we were appealing and the fact that she had used force in a manner that we characterize as defensive were used to characterize her as in denial and minimizing her own risk.

Le fait que nous interjetions appel et le fait qu'elle avait eu recours à la force d'une manière que nous avons décrite comme étant défensive ont été utilisés pour affirmer qu'elle niait ce qui s'était passé et minimisait le risque qu'elle posait.


w