Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risk with regard to hard-earned " (Engels → Frans) :

In the RRSP experience over the last couple of years, people who had invested for their retirement saw their savings eroded, sometimes by up to 30% or 40%. Could the member address the fact that the PRPP would still put people at risk, as they would be investing their hard-earned dollars in something that may or may not provide them with money when they ret ...[+++]

Au cours des dernières années, les gens qui ont investi dans des REER en prévision de leur retraite ont vu leurs économies fondre, parfois de 30 à 40 p. 100. Le député pourrait-il nous dire ce qu'il pense du fait que le RPAC serait un autre outil risqué, car les gens y investiraient leur argent durement économisé sans être tout à fait sûrs qu'ils pourront en profiter une fois que l'heure de la retraite aura sonné?


M. whereas the crisis has increased the risk of long-term exclusion from the labour market, particularly for young people, who are the most vulnerable to its consequences regarding future labour participation and earnings;

M. considérant que la crise a accru le risque d'exclusion à long terme du marché du travail, en particulier pour les jeunes, qui sont les plus vulnérables aux conséquences de la crise en termes de participation future au marché du travail et de salaires;


M. whereas the crisis has increased the risk of long-term exclusion from the labour market, particularly for young people, who are the most vulnerable to its consequences regarding future labour participation and earnings;

M. considérant que la crise a accru le risque d'exclusion à long terme du marché du travail, en particulier pour les jeunes, qui sont les plus vulnérables aux conséquences de la crise en termes de participation future au marché du travail et de salaires;


In a sense we are taking a great risk with regard to hard-earned human rights such as freedom of speech and freedom of the press.

Dans un certain sens, nous prenons un risque majeur en ce qui concerne des droits humains durement acquis que sont la liberté de parole et la liberté de la presse.


Everything in the government's budget is designed to make hard-working Canadians part with their hard-earned cash first, then apply for rebates or tax credits.

Tout dans le budget du gouvernement est conçu pour que les travailleurs canadiens se départissent de leur argent durement gagné, et qu'ils présentent ensuite une demande de remise ou de crédit d'impôt.


On average, women earn 17.4% less than men, they are at the greatest risk of poverty and, especially in old age, they are hard hit not only by loneliness and a reliance on care, but also poverty.

En moyenne, les femmes gagnent 17,4 % de moins que les hommes, ont plus de risques de connaître la pauvreté et, en particulier à un âge avancé, sont durement touchées non seulement par la solitude et la dépendance vis-à-vis de soins, mais également par la pauvreté.


On average, women earn 17.4% less than men, they are at the greatest risk of poverty and, especially in old age, they are hard hit not only by loneliness and a reliance on care, but also poverty.

En moyenne, les femmes gagnent 17,4 % de moins que les hommes, ont plus de risques de connaître la pauvreté et, en particulier à un âge avancé, sont durement touchées non seulement par la solitude et la dépendance vis-à-vis de soins, mais également par la pauvreté.


We do not have enough time to deal with this. For the party that earns the most seats next to the governing party because of the hard work of Canadians and the good work of candidates and members of parliament, we earn the right, a hard earned right, to speak at length and in detail about the limitations of a bill that will hurt the security and the safety of Canadians.

En tant que parti qui compte le plus grand nombre de sièges après le parti ministériel grâce au dur travail des Canadiens et au bon travail des candidats et des députés, nous avons chèrement gagné le droit de parler en long et en large des limites d'un projet de loi qui nuira à la sûreté et à la sécurité des Canadiens.


Canadians made it clear, however, that they wanted these measures to be taken without risk to the hard-earned financial stability so recently achieved.

Cependant, les Canadiens ont dit clairement qu'ils voulaient que ces mesures soient prises sans porter atteinte à la stabilité financière si chèrement acquise dernièrement.


They want to Americanize our country Canada especially with regard to the taxation system and the way we distribute the taxpayers' hard-earned dollars to make the social fabric of our country the best in the entire world.

Ils veulent fondamentalement américaniser le Canada, surtout en ce qui a trait au régime fiscal et à la façon dont nous répartissons l'argent durement gagné par les contribuables, pour veiller à ce que le tissu social de notre pays soit le meilleur du monde entier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risk with regard to hard-earned' ->

Date index: 2022-06-29
w