Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risks worsening an already bad situation » (Anglais → Français) :

Firms in difficulty may already need to take certain urgent structural measures to halt or reduce down a worsening of their financial situation during the rescue phase.

Des entreprises en difficulté peuvent en effet déjà avoir besoin de prendre certaines mesures structurelles urgentes pour empêcher ou freiner une dégradation de leur situation financière dès la phase de sauvetage.


This increase of dumped imports at prices undercutting the Union industry prices will likely increase the price pressure on the Union market, thus worsening the already fragile situation of the Union industry.

Cette augmentation des importations en dumping à des prix inférieurs aux prix de l'industrie de l'Union accroîtra probablement la pression des prix sur le marché de l'Union, aggravant donc la situation déjà fragile de l'industrie de l'Union.


Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social secur ...[+++]

juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme eur ...[+++]


There is now the clear risk that the recent economic slowdown, accompanied by rising unemployment and fewer job opportunities, puts more people at risk of poverty and social exclusion and worsens the position of those who are already affected.

Un risque se profile à présent de manière évidente : le récent ralentissement économique, qui se conjugue à une montée du chômage et à une raréfaction des possibilités d’emplois, expose davantage de personnes à la pauvreté et à l’exclusion sociale et aggrave la situation de celles qui en sont déjà victimes.


Most Member States fear that the current economic slow-down, accompanied by rising long-term unemployment and less chances for getting jobs, may put more people at risk of poverty and social exclusion and worsen the position of those already affected.

La plupart des États membres craignent que le ralentissement économique actuel, associé au relèvement du chômage de longue durée et à la plus grande difficulté de trouver un emploi, expose davantage de personnes au risque de pauvreté et d'exclusion sociale, et aggrave encore la situation des personnes déjà affectées.


With certain exceptions, support should, however, not be granted for new irrigation where the affected water body is already under stress, in view of the very high risk that granting support in such circumstances would worsen existing environmental problems.

Toutefois, sauf exceptions, le soutien en faveur d'une nouvelle irrigation ne devrait pas être accordé si la masse d'eau concernée est déjà sous tension, étant donné qu'il est fort probable que l'octroi d'un soutien en pareil cas aurait pour effet d'aggraver les problèmes environnementaux existants.


This already difficult situation has been worsened by the effects on the markets of the spread of E.coli bacteria which has lead to dramatic falls in the demand and prices of fruit and vegetables.

Cette situation déjà difficile a encore été aggravée par les effets sur les marchés de la propagation de la bactérie E. coli, qui a entraîné une baisse considérable de la demande de fruits et légumes et de leurs prix.


Firms in difficulty may already need to take certain urgent structural measures to halt or reduce a worsening of the financial situation in the rescue phase.

Des entreprises en difficulté peuvent déjà avoir besoin de prendre certaines mesures structurelles urgentes pour empêcher ou enrayer une dégradation de leur situation financière dès la phase de sauvetage.


Firms in difficulty may already need to take certain urgent structural measures to halt or reduce a worsening of the financial situation in the rescue phase.

Des entreprises en difficulté peuvent avoir besoin de prendre d'urgence certaines mesures structurelles pour limiter ou enrayer la dégradation de leur situation financière dès la phase de sauvetage.


Firms in difficulty may already need to take certain urgent structural measures to halt or reduce down a worsening of their financial situation during the rescue phase.

Des entreprises en difficulté peuvent en effet déjà avoir besoin de prendre certaines mesures structurelles urgentes pour empêcher ou freiner une dégradation de leur situation financière dès la phase de sauvetage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risks worsening an already bad situation' ->

Date index: 2024-06-21
w