We are very much looking forward to the Danube, as one of our na
tural bonds and the river of our eternal dependence on each other, helping us progress thanks to the strategy due to be adopted in June; helping us as a green corridor, as an economi
c potential, as the driving power of joint ventures, as a developing transportation route and, indeed, as a cultural connection. Hungary is acting as an initiator in devising the strategy and, as regards the practical tasks, is organising the work on common water management and environmental
...[+++]protection.
Nous attendons impatiemment que le Danube, l’un de nos liens naturels, le fleuve de notre interdépendance éternelle, devienne un facteur de progrès grâce à la stratégie qui sera adoptée en juin, et se pose en couloir vert, en vecteur économique, en moteur de projets communs, en futur axe de transport et, aussi, en lien culturel. La Hongrie joue un rôle moteur dans l’élaboration de cette stratégie et, sur le plan pratique, elle organise les travaux relatifs à la gestion commune des eaux et à la protection de l’environnement.