Parallel to that, I hope that we move towards more tolls, where it's possible or feasible to have toll roads, toll highways, and user-pay policies on those infrastructural assets that are—quote—private goods; that is to say, they're divisible and you can exclude people from using them if they don't pay the toll.
J'espère que nous allons en même temps recourir plus souvent aux péages, là où il est possible de prévoir des routes à péage, et adopter, pour les infrastructures qui constituent des « biens privés », une politique de facturation des utilisateurs. J'entends par biens privés les installations divisibles dont peuvent être exclus ceux qui n'acquittent pas le droit d'utilisation.