Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «robichaud is asking leave for and what senator kinsella » (Anglais → Français) :

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, with leave of the Senate and notwithstanding rule 58(1)(f), I move, seconded by the Honourable Senator Kinsella: That it be an instruction to the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders that it examine the structure of committees in the Senate, taking into cons ...[+++]

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, avec la permission du Sénat et nonobstant l'alinéa 58(1)f) du Règlement, je propose, appuyé par l'honorable sénateur Kinsella: Qu'une instruction soit donnée au Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure pour qu'il étu ...[+++]


The difference between what Senator Robichaud is asking leave for and what Senator Kinsella is agreeing to give leave for involves the issue of a message being sent to the House of Commons, which, as I understand it, would require a resolution of this house, which we could deal with expeditiously, and a message could be sent in regard to Bill C-33.

La différence entre la permission que demande le sénateur Robichaud et la permission que le sénateur Kinsella est prêt à accorder vise la question d'un message à envoyer à la Chambre des communes, ce qui exigerait une résolution de cette Chambre, ce qui pourrait se faire rapidement, et un message pourrait être envoyé concernant le projet de loi C-33.


I have been asked to put to the house this request for leave that we return to the motion in amendment of Senator Kinsella and to Senator Robichaud's motion striking the Committee of Selection.

On m'a demandé de mettre aux voix la motion portant que l'on revienne à la motion d'amendement du sénateur Kinsella et à la motion du sénateur Robichaud visant la constitution du Comité de sélection.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, this item stands in my name, and I would ask leave to yield to Senator Grafstein.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, la question est inscrite à mon nom, mais je demande la permission de céder la parole au sénateur Grafstein.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, when I asked for leave, Senator Robichaud, followed by Senator Kinsella, rose to make comments reflecting the discussion between house leaders and also putting a question to Senator Chalifoux as to why she requested this leave.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, lorsque j'ai demandé la permission, le sénateur Robichaud, puis le sénateur Kinsella, sont intervenus pour faire des commentaires au sujet de la discussion qui a eu lieu entre les leaders à la Chambre. Ils ont également demandé à madame le sénateur Chalifoux pourquoi elle voulait c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'robichaud is asking leave for and what senator kinsella' ->

Date index: 2024-04-11
w