65. Points out that arranged marriage, child marriage and forced marriage are still prevalent as ‘traditional practices’, underlines that these practices are human rights violations which not only have a significant impact on the health of Roma girls, increasing the risk of complications during pregnancy and delivery, but which also expose girls to sexual abuse and exploitation, as well as precluding educational and employment opportunities;
65. souligne que les mariages arrangés, le mariage des enfants et les mariages forcés restent répandus en tant que «pratiques traditionnelles»; souligne que ces pratiques constituent des violations des droits de l'homme, qui ont non seulement une incidence considérable sur la santé des filles roms, en aggravant le risque de complications pendant la grossesse et l'accouchement, mais les exposent également à l'exploitation et aux abus sexuels, limitant par ailleurs les possibilités qui leur sont offertes par l'éducation et l'emploi;