Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Do we know what our clients really thinks of us?
EU Platform for Roma Inclusion
European Roma Platform
G8 Roma-Lyon Group
Group of Eight Roma-Lyon Group
Gypsies
Kalé
Manouches
Modified Milano rib
Ponte di Roma
Ponte-Roma
Ponte-roma
Punto-di-Roma
Punto-di-roma
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
Roma
Roma Inclusion Platform
Roma-Lyon Group
Sinti
Travellers

Vertaling van "roma really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


EU Platform for Roma Inclusion | European Roma Platform | Roma Inclusion Platform

plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms


G8 Roma-Lyon Group | Group of Eight Roma-Lyon Group | Roma-Lyon Group

groupe Rome-Lyon | groupe Rome-Lyon du G8 | groupe Rome-Lyon du Groupe des Huit


punto-di-Roma [ ponte-Roma | modified Milano rib ]

point de Rome [ Milano ]




Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches




Roma [ Ashkali | Boyash | Gypsies | Kalé | Manouches | Sinti | Travellers ]

Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other governments are not really able to protect the Roma.

D'autres gouvernements ne sont pas vraiment capables de protéger les Roms.


We visited the camps in Rome and we were able to ascertain that, in reality, Roma really need special protection, if only because since the EU’s expansion, they have become one of the larger minorities in the European Union.

Nous avons visité les camps à Rome, et nous avons pu constater que, en réalité, les Roms doivent vraiment bénéficier d’une protection particulière, ne fût-ce que parce que, depuis l’élargissement de l’UE, ils sont devenus l’une des plus grandes minorités de l’Union européenne.


It is true that, when I reminded Bulgaria that this journalism prize that had been awarded to a journalist known for his despicable remarks against the Roma really needed to be called into question, the journalist was ultimately stripped of the prize.

Il est vrai que, lorsque j’ai rappelé à la Bulgarie qu’il était vraiment nécessaire de remettre en cause ce prix du journalisme qui avait été attribué à un journaliste connu pour ses propos abjects contre les Roms, ce prix lui a finalement été retiré.


Monitoring will be crucial ensuring that national strategies are effectively implemented and that money intended for Roma integration really reaches the final beneficiary".

Le suivi de ces actions occupera une place prépondérante, afin que les stratégies nationales soient réellement mises en œuvre et que l’argent destiné aux Roms profite réellement au bénéficiaire final».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Together with members of our group, I have had the opportunity, during numerous visits to Roma communities all over Europe, to confirm that these really are the key areas where the Roma often face poor conditions.

Avec les membres de notre groupe, j’ai eu l’occasion, au cours de nombreuses visites aux communautés roms à travers l’Europe, de confirmer qu’il s’agit vraiment des principaux domaines dans lesquels les Roms sont souvent confrontés à des conditions médiocres.


Therefore, I am convinced that if we want to really help the Roma, we will have to endeavour first of all to teach Roma children a civilised, cultured and decent way of life.

Par conséquent, je suis convaincu que si nous voulons vraiment aider les Roms, nous devons tout d’abord essayer d’inculquer aux enfants roms un mode de vie civilisé, cultivé et décent.


We must establish, we must create, a European public space for Roma, a mechanism for effective participation of Roma in policymaking and policy implementation. Without that we cannot really solve the problem.

Nous devons établir, nous devons créer un espace public européen pour les Roms, un mécanisme de participation effective des Roms dans la prise de décisions et la mise en œuvre de politiques, faute de quoi nous ne pourrons pas vraiment résoudre ce problème.


So, the question of whether all these peoples – the Roma of central and eastern Europe, the Spanish Gitanos, the gens du voyage in France and the travellers in Ireland – really see themselves as belonging to one ethnic or national group may be fascinating from an ethnological point of view but is not our main concern.

Aussi la question si tous ces peuples - les Roms d´Europe Centrale et Orientale, les Gitanos espagnols, les gens du voyage en France, les Travellers irlandais - se considèrent vraiment comme appartenant à un seul groupe ethnique ou national, peut être fascinante de point de vue des ethnologues, mais elle n´est pas au centre de nos préoccupations.


It was really unfortunate, because when the problem started there was some promotion by some groups over in Europe trying to get the Roma out of there, and they saw this as a solution.

Ce qui est vraiment regrettable, c'est que lorsque le problème s'est posé au début, certains groupes en Europe en ont profité pour essayer de se débarrasser du peuple rom.


The rhetoric and language it uses have really targeted the Roma community. Its rhetoric includes public announcements of the leader Gábor Vona slapping mosquitoes and comparing the Roma community to mosquitoes, and the way to get rid of them is to kill them.

Entre autres, des annonces montrent le chef du parti, Gábor Vona, en train de tuer des moustiques et de les comparer à la communauté rom, et de dire que la tuer est la façon de se débarrasser d'elle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma really' ->

Date index: 2022-09-20
w