Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carleton Roman Catholic School Board
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission
Netherlands Roman Catholic Jounalists' Association
RKZ
Roman Catholic
Roman Catholic Central Conference of Switzerland
Roman Catholic Church
Roman Catholic school
Roman Catholic shrine

Traduction de «roman catholic schools » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Carleton Roman Catholic School Board

Conseil des écoles catholiques romaines de Carleton




Lutheran-Roman Catholic Joint Commission [ Roman Catholic/Lutheran Joint Commission | Lutheran/Roman Catholic International Commission | Lutheran/Roman Catholic Joint Working Group ]

Commission internationale catholique romaine-évangélique luthérienne [ Groupe de travail mixte luthérien-catholique romain ]


Vice President of the Roman Catholic Central Conference of Switzerland | Vice-President of the Roman Catholic Central Conference of Switzerland

vice-président de la Conférence centrale catholique-romaine de Suisse




Roman Catholic shrine

lieu de pélérinage catholique romain




Netherlands Roman Catholic Jounalists' Association

Cercle catholique néerlandais des journalistes


Roman Catholic Central Conference of Switzerland [ RKZ ]

Conférence centrale catholique romaine de Suisse | Conférence centrale [ RKZ ]


Delegate of a Member of the Roman Catholic Central Conference of Switzerland

délégué du membre de la Conférence centrale catholique-romaine de Suisse | déléguée du membre de la Conférence centrale catholique-romaine de Suisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms Maria Kelsey: I stand before you here today as a Roman Catholic, as a product of the separate school system of Ontario and the Roman Catholic school system of the province of Newfoundland and Labrador, and also as a teacher employed by the St. John's Roman Catholic School Board for the past 29 years.

Mme Maria Kelsey: Je suis là aujourd'hui parce que je suis catholique, parce que je suis un produit du système scolaire séparé de l'Ontario et du système scolaire catholique de la province de Terre-Neuve et du Labrador, et que je suis enseignante pour le compte du conseil scolaire catholique de St. John's depuis 29 ans.


So if, for instance, one were to start a private Roman Catholic school and, as happens during the course of time, someone other than a Roman Catholic student enrols or a Roman Catholic student who is there decides to convert to another faith, if that person then desires to have a religious observance relative to his or her own faith, there's a constitutional requirement on that school, even though it's a private school, to provide that religious observance, no matter how inconsistent that may be with the beliefs or dogmas of the Roman Catholic ...[+++]

Donc, si par exemple, vous avez une école catholique privée et qu'avec le temps, un élève appartenant à une autre religion s'y inscrit ou qu'un élève catholique décide de se convertir à une autre religion, et que cette personne désire exercer les pratiques religieuses associées à ses croyances, l'école a l'obligation constitutionnelle, même s'il s'agit d'une école privée, de permettre ces pratiques religieuses, peu importe les différences qui peuvent exister entre celles-ci et les croyances et dogmes de du groupe catholique qui a créé l'école et qui en assure le fonctionnement.


Can the Council take a decision on a definite date for opening negotiations with Turkey before such violations, e.g. the failure to reopen the Halki School of Theology, have been eliminated and Turkey has also complied with the criteria set out in the memorandum of the Greek Orthodox, Syrian, Armenian and Roman Catholic churches submitted to the Human Rights Committee of the Turkish National Assembly?

Le Conseil peut-il décider de fixer une date d’ouverture des négociations avec la Turquie alors que l’on n’a pas cessé de constater des violations, telles que la non-réouverture de l’école de théologie de Halkis ainsi que les autres questions soulevées dans le mémorandum adressé par les églises orthodoxe grecque, syriaque, arménienne et catholique romaine à la commission des droits de l’homme de l’assemblée nationale turque?


Can the Council take a decision on a definite date for opening negotiations with Turkey before such violations, e.g. the failure to reopen the Halki School of Theology, have been eliminated and Turkey has also complied with the criteria set out in the memorandum of the Greek Orthodox, Syrian, Armenian and Roman Catholic churches submitted to the Human Rights Committee of the Turkish National Assembly?

Le Conseil peut-il décider de fixer une date d'ouverture des négociations avec la Turquie alors que l'on n'a pas cessé de constater des violations, telles que la non-réouverture de l'École de théologie de Halkis ainsi que les autres questions soulevées dans le mémorandum adressé par les églises orthodoxe grecque, syriaque, arménienne et catholique romaine à la commission des droits de l'homme de l'Assemblée nationale turque?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In September 2001, Loyalists tried to prevent Roman Catholic children and their parents from reaching the Holy Cross Primary School when they had to walk through a Protestant area.

En septembre 2001, les Loyalistes ont tenté d'empêcher les enfants catholiques et leurs parents de rejoindre la Holy Cross Primary School, tandis qu'ils traversaient un quartier protestant.


After listening to several speakers and the director of education, it became apparent to all the parents who attended that meeting - and most of us were Roman Catholics because it was a Roman Catholic school - that by indicating that we would like to keep our child in an unidenominational Roman Catholic school, we were guaranteed to win whether the school was interdenominational or Roman Catholic.

Après avoir écouté plusieurs conférenciers et le directeur de l'enseignement, les parents présents à la réunion - des catholiques en majorité puisqu'il s'agissait d'une école catholique - ont tous conclu qu'en indiquant leur préférence pour une école uniconfessionnelle catholique, ils gagneraient des deux façons, que l'école soit interconfessionnelle ou catholique.


At Confederation, the laws of Lower Canada provided for Roman Catholic and Protestant school boards in each of Montreal and Quebec City, and, elsewhere in the province, provided that Roman Catholic or Protestant parents had a right to request their own Roman Catholic or Protestant schools if - I repeat - if the Roman Catholic parents were the minority in a predominantly Protestant school district, or if the Protestant parents were the minority in a pre ...[+++]

Au moment de la Confédération, les lois du Bas-Canada donnaient le droit aux deux commissions scolaires d'exister, l'une catholique et l'une protestante, tant à Montréal qu'à Québec. Ailleurs dans la province, les parents catholiques ou protestants avaient le droit d'exiger leur propre école catholique ou protestante si - je répète - si les parents catholiques composaient la minorité dans un district scolaire à majorité protestante ou si les parents protestants constituaient la minorité dans un district scolaire à majorité catholique.


For instance, religious schools could quite properly say to a Roman Catholic for example: we do not want to employ you because you are a gay man or because you are a lesbian.

Par exemple, les écoles religieuses pourraient dire très bien dire à un catholique la chose suivante : nous ne voulons pas vous engager pas parce que vous êtes homosexuel ou lesbienne.


Senator Kinsella: Senator Rompkey, is it not true that the Roman Catholic Archbishop James MacDonald appeared before the committee and told the committee explicitly that the Roman Catholic Church in Newfoundland and Labrador is opposed to the abrogation of a right that is protected by the Constitution, namely the right for the Roman Catholic Church to run Roman Catholic schools, and that the Roman Catholic Church, as he stated, is opposed to the loss of that right which they have had since the time of union of Newfoundland with the rest of Canada?

Le sénateur Kinsella: Sénateur Rompkey, n'est-il pas vrai que l'archevêque catholique romain, James MacDonald, a comparu devant le comité et a dit explicitement que l'église catholique romaine de Terre-Neuve et du Labrador est contre l'abrogation d'un droit qui est protégé par la Constitution, c'est-à-dire le droit de l'église catholique romaine d'administrer des écoles catholiques romaines, et qu'elle refuse de perdre un droit qu'elle possède depuis que Terre-Neuve s'est jointe au reste de la fédération canadienne?


w