Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Alcoholic hallucinosis
Assist children who have experienced trauma
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Competent in Romanian
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Duty to have a regard to interests
Duty to have regard for the welfare of officials
Have a Q and A session with bank loanees
Have a dialogue with bank loanees
Interview bank loanee
Interview bank loanees
Jealousy
Orthodox Christian Centre
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
R.O.D.O.C.
Romanian
Romanian Association of Municipalities
Romanian Muncipalities Association
Romanian Orthodox Deanery Centre
Romanian Orthodox Deanery of Canada
Romanian Orthodox Deanery of Canada Inc.
Romanian horse
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Union of Free Romanians
WUFR
World Union of Free Romanians

Traduction de «romanians have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to comprehend spoken and written Romanian and to speak and write in Romanian | competent in Romanian | Romanian

roumain


Romanian Orthodox Deanery of Canada Inc. [ R.O.D.O.C. | Romanian Orthodox Deanery of Canada | Romanian Orthodox Deanery Centre | Orthodox Christian Centre ]

Romanian Orthodox Deanery of Canada Inc. [ R.O.D.O.C. | Romanian Orthodox Deanery of Canada | Romanian Orthodox Deanery Centre | Orthodox Christian Centre ]


Romanian Association of Municipalities | Romanian Muncipalities Association

Association des Municipalités de Roumanie | AMR [Abbr.]


World Union of Free Romanians [ WUFR | Union of Free Romanians ]

Union mondiale des Roumains libres [ Union des Roumains libres ]




aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


have a dialogue with bank loanees | interview bank loanee | have a Q and A session with bank loanees | interview bank loanees

interroger des emprunteurs


duty to have a regard to interests | duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


have jurisdiction in actions brought to have decisions or recommendations declared void

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the meantime, the insolvency proceedings have been suspended pending an appeal by trade unions before a Romanian regional court.

Depuis, la procédure d'insolvabilité a été suspendue dans l'attente de l'issue d'un recours formé par des syndicats devant une juridiction régionale roumaine.


These steps have come in a climate where the vast majority of Romanians see corruption as a major problem.[34] They have not yet convinced Romanians that the situation is improving; with most considering that the situation has deteriorated.[35] Public concerns will only be dispelled when objective and final sentences are reached in the most important high-level corruption trials and when best practice in the conduct of trials is seen to be the norm.

Ces mesures ont été prises alors même que la grande majorité des Roumains considéraient la corruption comme un problème fondamental[34]. Elles n'ont pas encore convaincu les Roumains que la situation s'améliorait, la plupart d'entre eux considérant au contraire qu'elle se détériorait[35]. Les doutes du public ne seront levés que lorsque des condamnations objectives et définitives seront prononcées dans les procès de corruption à haut niveau les plus importants et que les bonnes pratiques seront considérées comme la norme dans le dérou ...[+++]


The rule of law is one of the fundamental values of the EU and there is a strong common interest in it which mirrors the interest of Romanian public opinion in these issues.[3] Eurobarometer polling has shown that 93% of Romanians consider corruption to be an important issue for their country, and 91% have the same response over shortcomings in the judicial system.

L'État de droit fait partie des valeurs fondamentales de l'UE et suscite un vif intérêt commun, à l'instar de l'intérêt[3] que la population roumaine porte à ces questions. Un sondage Eurobaromètre a montré que 93 % des Roumains considéraient que la corruption était un problème grave pour leur pays, 91 % d'entre eux ayant une réponse similaire en ce qui concerne les défaillances de leur système judiciaire.


The European Commission has opened an in-depth investigation to assess whether debt write-offs by the Romanian state in favour of rail freight operator CFR Marfa, and the failure to collect debts from the company, have given the company an unfair advantage in breach of EU State aid rules.

La Commission européenne a ouvert une enquête approfondie afin d'établir si les annulations de créances accordées par l'État roumain à l'opérateur de fret ferroviaire CFR Marfa et le non-recouvrement de créances auprès de l'entreprise ont conféré à cette dernière un avantage indu en violation des règles de l'UE relatives aux aides d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It contains the Commission's assessment of how the Romanian authorities have followed-up on the 12 recommendations, and is complemented by a staff working document which sets out the Commission's detailed analysis, drawing on continuous dialogue between the Romanian authorities and the Commission services.

Il contient l'évaluation, par la Commission, de la manière dont ses 12 recommandations ont été suivies par les autorités roumaines, assortie d'un document de travail des services de la Commission qui procure une analyse approfondie, en se fondant sur le dialogue permanent établi entre les autorités roumaines et les services de la Commission.


having regard to the provisions of Article 4 of the Romanian Criminal Code, according to which Romanian criminal law is applicable to crimes committed outside Romanian territory if the perpetrator is a Romanian citizen or if he or she, whilst not possessing Romanian citizenship, is domiciled in Romania,

– vu les dispositions de l'article 4 du Code pénal roumain, lequel dispose que le droit pénal roumain s'applique aux infractions commises à l'extérieur du territoire de la Roumanie, si l'auteur est un citoyen roumain ou que, bien que ne possédant pas la nationalité roumaine, il est domicilié en Roumanie,


My fellow Member, Mr Boştinaru is not in the Chamber anymore, so he cannot reply, but I would like to answer Mr Szájer that I, as a Romanian citizen, do know that Romanian citizens living outside the territory of Romania can vote and can have passports, and, similarly to the Slovak constitution, many European constitutions lay down the rights of their citizens living outside their borders. I do not see anything objectionable in this.

Mon collègue député M. Boştinaru a quitté cette enceinte et il ne peut donc plus répondre, mais je voudrais répondre à M. Szájer. En tant que citoyen roumain, je sais effectivement que les citoyens roumains vivant en dehors du territoire roumain peuvent voter et avoir un passeport. Tout comme la Constitution slovaque, de nombreuses Constitutions européennes fixent les droits de leurs citoyens vivant en dehors de leurs frontières.


having regard to the provisions of Article 4 of the Romanian Criminal Code, according to which Romanian criminal law is applicable to crimes committed outside Romanian territory if the perpetrator is a Romanian citizen or if he or she, whilst not possessing Romanian citizenship, is domiciled in Romania,

– vu les dispositions de l'article 4 du Code pénal roumain, lequel dispose que le droit pénal roumain s'applique aux infractions commises à l'extérieur du territoire de la Roumanie, si l'auteur est un citoyen roumain ou que, bien que ne possédant pas la nationalité roumaine, il est domicilié en Roumanie,


He has been in the Romanian Parliament and supported the Boc government and Traian Băsescu. I want to tell Mr Buzek that the Romanian Parliament does not have any power and all the laws are adopted and enforced by the government.

Il siège au Parlement roumain et soutient le gouvernement Boc ainsi que Traian Băsescu, je veux dire à M. Buzek que le Parlement roumain n’a aucun pouvoir et que les lois sont adoptées et appliquées par le gouvernement.


– Mr President, I confess I would be better off speaking in my own language, but listening to the Commissioner’s answer, I have decided to forget about my prepared notes and to speak in English. This is firstly because I think we would like the Commissioner to understand us directly, rather than via the interpreters; and secondly, because otherwise, I suppose that we will mostly be hearing Romanian and Bulgarian during this late debate in the Chamber tonight.

– (EN) Monsieur le Président, j’admets que je ferais mieux de m’exprimer dans ma propre langue, mais, à l’écoute de la réponse du Commissaire, j’ai choisi d’ignorer les notes que j’avais préparées et de parler en anglais, d’une part parce que je voudrais que le Commissaire nous entende directement plutôt que par l’intermédiaire des interprètes et, d’autre part, parce que, dans le cas contraire, je suppose que le débat tardif de ce soir se déroulera principalement en roumain et en bulgare.


w