Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'fixing' room
Briefing room
Building tomorrow
C.A.storage room
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
Controlled atmosphere storage room
Drug injection room
Engine room
Evaporator room
Fire room
Galley
Gas store
Heritage for Tomorrow
Injecting room
Injection room
Laundry
Loading
Machinery
Manage visits to the postmortem room
Modified atmosphere storage room
Operate curing room equipment
Press conference room
Press room
Set up specifications in a curing room
Set up specifications in a preserving room
Set up specifications in a tempering room
Set up specifications in curing room
Use curing room equipment
Use of curing room equipment
Utilise curing room equipment

Vertaling van "room tomorrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
accidental poisoning by gases or fumes on ship atomic reactor malfunction in watercraft crushed by falling object on ship excessive heat in:boiler room | engine room | evaporator room | fire room | explosion of boiler on steamship fall from one level to another in watercraft fall on stairs or ladders in watercraft injuries in watercraft caused by:deck | engine room | galley | laundry | loading | machinery | localized fire on ship machinery accident in watercraft

accident de machine sur le bateau chaleur excessive dans la:chaufferie | salle des:chaudières | évaporateurs | machines | chute dans des escaliers ou des échelles sur le bateau chute d'un niveau à un autre sur le bateau écrasement par un objet tombé sur le bateau explosion d'une chaudière sur un bateau à vapeur incendie localisé à bord d'un bateau intoxication accidentelle par des gaz et des fumées sur un bateau lésions traumatiques provoquées sur le bateau par les machines de:blanchisserie | chargement | cuisine | pont | salle des machines | mauvais fonctionnement d'un réacteur atomique à bord d'un bateau


set up specifications in a curing room | set up specifications in a tempering room | set up specifications in a preserving room | set up specifications in curing room

définir des spécifications pour des salles de séchage


conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

accompagner des visites à la morgue


operate curing room equipment | use of curing room equipment | use curing room equipment | utilise curing room equipment

utiliser le matériel de salles de séchage


drug injection room | 'fixing' room | injecting room | injection room

lieu d'injection | piquerie | salle d'injection


Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]

Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]


Heritage for Tomorrow: Canadian Assembly on National Parks and Protected Areas [ Heritage for Tomorrow ]

Patrimoine de demain : Assemblée canadienne sur les parcs nationaux et les régions protégées [ Patrimoine de demain ]


briefing room | press conference room | press room

salle de presse | salle des conférences de presse


C.A.storage room | controlled atmosphere storage room | gas store | modified atmosphere storage room

chambre à atmosphère controlée


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable senators, we shall meet again in this room tomorrow morning at 10:30, where we shall hear a series of witnesses from the police, the OPP and the Canadian Police Association Ð

Honorables sénateurs, nous nous réunirons de nouveau dans cette salle demain matin, à 10 h 30, alors que nous accueillerons des témoins des services de police, de la Police provinciale de l'Ontario et de l'Association canadienne des policiers.


Commissioner, be bold and be the first person who starts to say that there is room. Not today, not tomorrow, but there will be room.

Monsieur le Commissaire, montrez-vous audacieux et soyez la première personne à dire qu’il y a de la place; pas aujourd’hui ni demain, mais il y aura de la place.


Should we not, rather, tell them: there is room for you in Europe, not today, not tomorrow, but there is room.

Ne devrions-nous pas plutôt leur dire qu’il y a de la place pour eux en Europe, certes pas aujourd’hui ni demain, mais qu’il y a de la place.


Our suggestion is directed to this end, and we will have to attempt over the coming months to find room for an interinstitutional agreement to regulate the transitional stage on various issues: I am thinking, for instance, of the Europol package to be voted on tomorrow, and tomorrow this Parliament will ask you to make an undertaking for the Council to consult the European Parliament once again within six months of the entry into force of the treaties in the light of the new legal provisions that these treaties will offer us.

Nos suggestions vont dans ce sens, et nous devrons nous efforcer de trouver pendant ces prochains mois le temps de conclure un accord interinstitutionnel pour réglementer la phase de transition de certains dossiers. Je pense par exemple au paquet sur Europol qui sera soumis au vote demain, et demain ce Parlement vous demandera de prendre l’engagement au nom du Conseil de consulter le Parlement européen encore une fois dans les six mois suivant l’entrée en vigueur des traités, à la lumière des nouvelles dispositions juridiques qu’ils offriront.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wish the House were always as full as it is this morning, although there is still room for a few more, and so, on Thursday, the day after tomorrow, I shall be submitting a proposal to the group chairmen for a comprehensive reform of the way this House works.

Je voudrais que l’Assemblée soit toujours aussi pleine que ce matin, bien que certains manquent encore, aussi soumettrai-je jeudi - après-demain - aux présidents des groupes politiques une proposition de réforme globale des activités du Parlement européen.


We have room for conciliation and the advantage, if we adopt these amendments tomorrow, is that Parliament would be openly engaged in the final form of this proposal, which otherwise we will not be.

Nous avons de la place pour la conciliation et l'avantage est que, si nous adoptons ces amendements demain, ce Parlement sera franchement engagé dans la dernière phase de cette proposition, ce qui ne serait pas le cas autrement.


The room is free, the House leader has confirmed that, and I would like to know whether that has been discussed with you and whether we will be in that room tomorrow.

Le leader de la Chambre a confirmé que la salle sera libre; je voudrais donc savoir si on en a discuté avec vous et si nous serons dans cette pièce demain.


The Chair: Colleagues, we reconvene in this room tomorrow at 10:45.

La présidente : Chers collègues, notre prochaine réunion aura lieu dans cette même salle demain à 10 h 45.


The Chair: Colleagues, we meet again in this room tomorrow morning at 10:30.

La présidente : Chers collègues, nous nous réunirons à nouveau dans cette salle demain matin à 10 h 30.


Senators, we will meet in this room tomorrow morning at 10:30 to continue our study of this bill.

Chers collègues, nous nous réunirons dans cette même salle demain matin, à 10 h 30, pour poursuivre notre étude de ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'room tomorrow' ->

Date index: 2022-03-15
w