With greatest respect, Mr. Abbott, if you listen to my deconstruction of the government's response, which I outlined, not only is it a prerogative that the Prime Minister appoint and not appoint, as the case may be, to do a pre-consultation of an entity that the round table said was an inappropriate entity to consult, to issue recommendations that have no force and effect, and to get the consent of the corporation prior to conducting an investigation; you start to say to yourself, well, really, what kind of response was this?
Avec le plus grand des respects, monsieur Abbott, si vous écoutez mes critiques de la réponse du gouvernement, j'ai dit que non seulement c'est la prérogative du premier ministre de nommer ou de ne pas nommer une personne, de consulter au préalable une entité qui, selon les participants à la table ronde, ne devait pas être consultée, de formuler des recommandations qui n'ont ni force ni effet, d'obtenir le consentement de l'entreprise avant de mener une enquête; on en vient à se demander « qu'est-ce que c'est que ce genre de réponse?