Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "round yesterday asking the government to bring two suspected " (Engels → Frans) :

As for the national security concerns of member of the opposition, I could take those a little more seriously if they had not spent the entire leader's round yesterday asking the government to bring two suspected terrorists back to Canada.

Pour ce qui est des préoccupations exprimées par le député de l'opposition au sujet de la sécurité nationale, je pourrais les prendre un peu plus au sérieux si son parti n'avait pas passé la totalité de sa première ronde de questions hier à demander le rapatriement au Canada de deux personnes soupçonnées d'être des terroristes.


The crucial question, if a tribunal asks Canada to surrender an accused, will not be whether the crimes are defined in the same way in the two jurisdictions, but whether Canadian courts are able or willing to bring the suspect or accused to justice in a fair trial that is not a sham.

La question cruciale, si un tribunal demande au Canada d'extrader un accusé, ne sera pas de savoir si les crimes sont définis de la même façon dans les deux pays, mais si les tribunaux canadiens sont en mesure de traduire un suspect ou accusé en justice au cours d'un procès équitable et s'ils sont prêts à le faire.


Mr. Speaker, yesterday we asked the government what the Prime Minister knew about the two key meetings that took place in his so-called “private, high-security boardroom” regarding the Senate payoff and cover-up scandal.

Monsieur le Président, hier, nous avons demandé au gouvernement ce que le premier ministre savait au sujet des deux réunions importantes qui ont eu lieu dans sa salle de conférence supposément « privée, où la sécurité est à son maximum » au sujet du paiement et des opérations de camouflage qui ont provoqué le scandale du Sénat.


The Canadian Association of Chiefs of Police has asked the government to bring in legislation modernizing investigative techniques for over two years now.

L'Association canadienne des chefs de police demande au gouvernement depuis maintenant plus de deux ans de présenter une mesure législative qui moderniserait les techniques d'enquête.


Senator Lynch-Staunton: The reason I ask, honourable senators, is because I suspect that the same people the minister met with yesterday might also have been there some years ago urging the government at the time to replace both the Sea Kings and the Labradors, the same people who supported the contract to buy 50 EH-101s and who urged that the Labradors and the Sea Kings then were unsafe.

Le sénateur Lynch-Staunton: Si je m'informe de l'identité de ces personnes, honorables sénateurs, c'est que j'ai l'impression que ces gens dont le ministre a parlé hier pourraient bien être ceux-là mêmes qui, il y a quelques années, exhortaient le gouvernement de l'époque à remplacer les Sea King et les Labrador, étaient en faveur du contrat d'achat des 50 EH-101 et prétendaient que les Labrador et les Sea King n'étaient pas sécuritaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'round yesterday asking the government to bring two suspected' ->

Date index: 2022-11-11
w