Once the basic relationship of confidentiality and trust with certain officials of the House has been breached and o
nce the Speaker has ruled that everything is all right,
that there is no problem,
that there will be no discussion and no attempt to find a solution, there is no other option for us, as members of an opposition party, than to say
that we think the Speaker did not give a good ruling and
that, consequently, we cannot have confidence in
that ...[+++] ruling.
Il n'y a pas d'autres solutions pour nous, parlementaires, membres d'un parti de l'opposition, une fois que le lien fondamental de confidentialité et de confiance avec certains membres du personnel de la Chambre est rompu et que le Président dit que tout cela est correct, qu'il n'y a pas de problème, qu'on n'en parlera pas et qu'on n'essaiera pas de trouver une solution, que de dire que le Président, selon nous, n'a pas rendu une bonne décision et que, conséquemment, nous ne pouvons avoir confiance en la décision qu'il a rendue.