Whereas the European Central Bank and national central banks may not, as public authorities, take measures establishing privileged access; whereas the rules on mobilization or pledging of debt instruments enacted by the European Central Bank or by national central banks must not be used as a means of circumventing the prohibition of privileged access;
considérant que la Banque centrale européenne et les banques centrales nationales ne peuvent pas, en tant qu'autorités publiques, prendre des mesures établissant un accès privilégié; que les règles de mobilisation ou de mise en gage d'instruments de dette édictées par la Banque centrale européenne ou les banques centrales nationales ne doivent pas servir à contourner l'interdiction de l'accès privilégié;