Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruling structures were always " (Engels → Frans) :

Unfortunately, practice during autumn 2013 did not always indicate that parliamentarians were looking to new rules to provide a new rigour in the proceedings.[22] In particular, in an echo of concern expressed in the January report, a High Court ruling confirming an ANI decision was not implemented by Parliament.[23]

Malheureusement, à la lumière des pratiques observées à l'automne 2013, il semblerait que les parlementaires ne se soient pas toujours inspirés des nouvelles règles pour insuffler une nouvelle rigueur aux procédures[22]. En particulier, faisant écho aux préoccupations exprimées dans le rapport de janvier, un arrêt de la Haute cour confirmant une décision de l'ANI n'a pas été appliqué par le Parlement[23].


In addition, Structural Fund interventions in some cases secured significant private sector investment, though initial expectations about the scale of this were not always realised in Objective 1 regions.

De plus, dans certains cas, les interventions des Fonds structurels ont assuré un investissement important du secteur privé, bien que les attentes initiales sur son ampleur n'aient pas été toujours satisfaites dans les régions d'Objectif 1.


Since 2001 Sapard Monitoring Committees were established in each beneficiary country, and were largely operating under the Structural Funds rules, with the Commission assuming observer status.

Des comités de suivi Sapard ont été créés depuis 2001 dans chaque pays bénéficiaire et ont exercé pour l’essentiel leur activité dans le cadre des règles des Fonds structurels avec la participation de la Commission en tant qu’observateur.


The survey revealed that, as a rule, the greatest efforts to promote gender equality were made in those policy areas where most progress had been made in previous years: the Structural Funds, education and training, development co-operation and social affairs, and science and research.Advances were also made in economic policy: the Broad Economic Policy Guidelines for 2 ...[+++]

L'enquête a révélé que, en règle générale, les efforts les plus substantiels pour promouvoir l'égalité des sexes ont été déployés dans les domaines qui avaient enregistré le plus de progrès au cours des années précédentes: les Fonds structurels, l'éducation et la formation, la coopération au développement, les affaires sociales, ainsi que la science et la recherche. Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de la politique économique: les grandes orientations des politique économiques pour 2000 comprennent deux recommandations relatives à l'égalité des chances.


8. Reminds the College of the need to ensure full compliance with the ‘Guide to CEPOL recruitment’ and to further improve the transparency of recruitment procedures; notes with concern that vacancy notices were not always published at least six weeks before applications were due and that there was no evidence that assessors ensured that the rules for the submission of applications had been respected; expresses concern that the se ...[+++]

8. rappelle au Collège qu'il doit veiller au respect total de son «guide de recrutement» et s'employer à améliorer encore la transparence des procédures de recrutement; constate avec inquiétude que les avis de vacance de postes n'ont pas toujours été publiés au moins six semaines avant la date limite de dépôt des candidatures et qu'aucun élément probant n'a permis d'attester que les évaluateurs s'étaient assurés que les règles relatives au dépôt des candidatures avaient été respectées; s'inquiète que le critère de sélection appliqué n'ait pas toujours été celui qui avait été spécifié dans les avis de vacance et que des retards importan ...[+++]


The Pact itself is indeed stupid, because it imposes a uniform budgetary rule that will always be arbitrary, even if it were to become more sophisticated in future.

Il est en effet stupide en lui-même, car il impose une règle budgétaire uniforme qui sera toujours arbitraire, même si elle devenait demain plus sophistiquée.


Seen from a historical perspective, the ruling structures were always constructed in such a way as to produce a North-South divide, and now it is only right that Europe, whose countries – or rather, certain European States from within this system – were almost always the beneficiaries, should also take responsibility for rapprochement and parity, and should promote these aspects too.

D'un point de vue historique, les structures dominantes ont toujours été conçues de manière à engendrer un déséquilibre entre le Nord et le Sud, et il est maintenant tout à fait légitime que l'Europe, dont les pays - en particulier certains États européens ayant contribué à ce système - ont longtemps profité de la situation, soit responsable de ce rapprochement et de l'égalité des droits et les favorise.


Seen from a historical perspective, the ruling structures were always constructed in such a way as to produce a North-South divide, and now it is only right that Europe, whose countries – or rather, certain European States from within this system – were almost always the beneficiaries, should also take responsibility for rapprochement and parity, and should promote these aspects too.

D'un point de vue historique, les structures dominantes ont toujours été conçues de manière à engendrer un déséquilibre entre le Nord et le Sud, et il est maintenant tout à fait légitime que l'Europe, dont les pays - en particulier certains États européens ayant contribué à ce système - ont longtemps profité de la situation, soit responsable de ce rapprochement et de l'égalité des droits et les favorise.


However, if we view the communication from a different angle, then it is regrettable that the European Commission seems always to be weighed down by a lack of ambition where audiovisual policy is concerned. A great deal of importance is being attached to compliance with the competitive rules. As if the audiovisual sector in Europe were facing competition.

Il est pour le moins étrange que l’Europe consacre autant d’attention à la situation régnant dans les différents États membres alorsme que ces États membres sont confrontés à un concurrent écrasant, qui n’est pourtant pas membre de l’Union européenne, bien heureusement.


The main publications in 2000 include the guide covering the Structural Funds, the Cohesion Fund and ISPA ('Structural Actions 2000-2006 - Commentary and Regulations'), and the Vademecum listing the 'Community rules on State aids'. Other documents related to specific aspects of regional policy were also produced, such as the guide to the territorial pacts 2000-2006, the final report on the Terra innovative measure, a study on the u ...[+++]

Parmi les principales publications de l'année 2000 figure le guide regroupant les Fonds structurels, le Fonds de cohésion et ISPA (" actions structurelles 2000-2006 - commentaires et règlements "), de même que le vade-mecum reprenant les " règles communautaires applicables aux aides d'État ". d'autres documents liés à des volets spécifiques de la politique régionale ont également été produits, tels que le guide des pactes territoriaux 2000-2006 ; le rapport final de l'action innovatrice TERRA ; une étude sur l'audit urbain ; un guide sur les Business innovation centres (BIC) ainsi que six études portant respectivement sur : les perspe ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruling structures were always' ->

Date index: 2025-02-19
w