Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «run by small business people who quite frankly » (Anglais → Français) :

Ms. Carolyn Bennett: Because when we had the Interac people before us, obviously there are all the new generic ones and there are different ways of going about this and some of them are small-business people who run those.

Mme Carolyn Bennett: Parce que lorsque nous avons entendu les représentants d'Interac, il y a bien sûr maintenant tous les nouveaux systèmes génériques et il y a différentes façons de procéder, et dans certains cas ce sont de petites entreprises qui les exploitent.


The member for Niagara Falls and I represent a large number of wineries run by small business people who quite frankly depend very largely on being able to sell their product.

Le député de Niagara Falls et moi comptons dans nos circonscriptions un grand nombre de vignobles appartenant à de petits entrepreneurs qui doivent pouvoir vendre leurs produits.


People like Mumtaz Khan and Monica Verma in my riding, who run the Self Employment and Entrepreneurial Development Society, SEEDS, not only for new Canadians but for men and women who want to start new small businesses, can tell us that in four short years we are going to run out of professionals and skilled workers.

Des gens comme Mumtaz Khan et Monica Verma dans ma circonscription, qui dirigent la Self Employment and Entrepreneurial Development Society, la SEEDS, non seulement pour les néo-Canadiens mais aussi pour les hommes et les femmes qui veulent lancer de nouvelles petites entreprises, peuvent nous dire que d'ici à peine quatre ans, il n'y aura pas assez de professionnels et de travailleurs spécialisés pour répondre à la demande.


This report quite rightly emphasises that neither the European Commission nor some of the Member States have grasped the scale of the considerable challenge presented by the retirement of millions of people who run small enterprises.

Ce rapport a raison de souligner que ni la Commission européenne, ni certains États membres n’ont pris la mesure du défi considérable que représente le départ à la retraite de millions de chefs de petites entreprises.


This report quite rightly emphasises that neither the European Commission nor some of the Member States have grasped the scale of the considerable challenge presented by the retirement of millions of people who run small enterprises.

Ce rapport a raison de souligner que ni la Commission européenne, ni certains États membres n’ont pris la mesure du défi considérable que représente le départ à la retraite de millions de chefs de petites entreprises.


If bulky manuals are needed in order to understand this Regulation, if a ‘helpdesk’ is needed to come to the daily rescue of those officials who are lost in the maze of its procedures and if businesses, institutes, organisations, small farmers and Europeans cannot take advantage of all of the subsidies or participate in all of the markets, then it is quite simply because the Financial Regulation is based on the fundamental philosophical principle running throughout Europea ...[+++]

S’il faut des manuels volumineux pour comprendre ce règlement, s’il a fallu créer un «bureau d’aide» pour venir chaque jour assister des fonctionnaires perdus dans le dédale de ses procédures, si les entreprises, les instituts, les organisations, les paysans, les citoyens ne peuvent pas bénéficier de la totalité des subventions ni participer à tous les marchés, c’est tout simplement que le règlement financier repose sur le principe philosophique fondamental qui traverse toute la construction européenne: le principe du fumigène, que le financier italien Puviani appelait, en 1905, le principe des illusions financières, consistant à masquer ...[+++]


If bulky manuals are needed in order to understand this Regulation, if a ‘helpdesk’ is needed to come to the daily rescue of those officials who are lost in the maze of its procedures and if businesses, institutes, organisations, small farmers and Europeans cannot take advantage of all of the subsidies or participate in all of the markets, then it is quite simply because the Financial Regulation is based on the fundamental philosophical principle running throughout Europea ...[+++]

S’il faut des manuels volumineux pour comprendre ce règlement, s’il a fallu créer un «bureau d’aide» pour venir chaque jour assister des fonctionnaires perdus dans le dédale de ses procédures, si les entreprises, les instituts, les organisations, les paysans, les citoyens ne peuvent pas bénéficier de la totalité des subventions ni participer à tous les marchés, c’est tout simplement que le règlement financier repose sur le principe philosophique fondamental qui traverse toute la construction européenne: le principe du fumigène, que le financier italien Puviani appelait, en 1905, le principe des illusions financières, consistant à masquer ...[+++]


Our government is making a conscious effort to consult extensively with our clients, the people of Canada who run our small businesses.

Notre gouvernement essaie vraiment de consulter de façon intensive nos clients, les Canadiens qui dirigent nos petites entreprises.


They build into bureaucracies, with layers and layers of administration, often filled with people who have never met a payroll, who have absolutely no idea what it is like to run a small business and have absolutely no idea how to solve the problems of small business.

Ils créent des bureaucraties très hiérarchisées, souvent pleines de gens qui n'ont jamais eu à payer des salaires, qui n'ont absolument aucune idée du fonctionnement d'une petite entreprise et qui ne savent absolument pas comment régler les problèmes des petites entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'run by small business people who quite frankly' ->

Date index: 2022-04-13
w