(a) The Commission should provide for the (co-)financing of projects relating to the following, provided that such financing is specifically targeted at promoting the availability of micro-credit for all persons and enterprises without direct access to credit, which are usually defined by Member States, within their jurisdiction, as disadvantaged target groups (such as the Roma people, immigrants, people living in deprived rural areas, people with precarious work situations, and women):
(a) La Commission devrait prévoir le (co)financement de projets, comme indiqué ci-dessous, à condition qu'un tel financement vise spécifiquement à favoriser la disponibilité des microcrédits pour toutes les personnes et entreprises n'ayant pas un accès direct au crédit, qui sont habituellement définies par les États membres, sur leur territoire, comme les groupes cibles défavorisés (comme les Roms, les immigrés, les personnes vivant dans des zones rurales défavorisées, les personnes se trouvant dans des situations de travail précaires et les femmes):