Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rural areas some 200 million » (Anglais → Français) :

E. whereas in rural areas, some 200 million people (almost 20 % of the world’s poor) have no access to sufficient land to make a living; whereas rural land is coming under multiple pressures, such as population growth, land-use conversion, commercial investments, environmental degradation due to drought, soil erosion and nutrient depletion, as well as natural disasters and conflicts; and whereas securing land rights is necessary to promote social stability by reducing uncertainty and conflicts over land;

E. considérant que, dans les zones rurales, environ 200 millions de personnes (soit près de 20 % des pauvres de la planète) ne disposent pas d'un accès suffisant aux terres pour assurer leur subsistance; considérant que les terres rurales sont soumises à de multiples pressions, notamment la croissance démographique, le changement d'affectation des sols, l'investissement commercial et la dégradation environnementale due à la sécheresse, à l'érosion et à l'appauvrissement des sols en éléments nutritifs, mais aussi les catastrophes natu ...[+++]


E. whereas in rural areas, some 200 million people (almost 20 % of the world’s poor) have no access to sufficient land to make a living; whereas rural land is coming under multiple pressures, such as population growth, land-use conversion, commercial investments, environmental degradation due to drought, soil erosion and nutrient depletion, as well as natural disasters and conflicts; and whereas securing land rights is necessary to promote social stability by reducing uncertainty and conflicts over land;

E. considérant que, dans les zones rurales, environ 200 millions de personnes (soit près de 20 % des pauvres de la planète) ne disposent pas d'un accès suffisant aux terres pour assurer leur subsistance; considérant que les terres rurales sont soumises à de multiples pressions, notamment la croissance démographique, le changement d'affectation des sols, l'investissement commercial et la dégradation environnementale due à la sécheresse, à l'érosion et à l'appauvrissement des sols en éléments nutritifs, mais aussi les catastrophes nat ...[+++]


Some 200 million people are out of a job, among them 75 million young people.

Quelque 200 millions de personnes sont sans emploi, dont 75 millions de jeunes.


Agricultural production plays a vital role in revitalising rural areas and encouraging people to stay in them, and the outermost rural areas are particularly affected by population ageing, low population density and, in some cases, depopulation.

La production agricole a une fonction vitale dans la dynamisation des zones rurales et la fixation des populations, et les zones rurales ultrapériphériques sont particulièrement touchées par le vieillissement de la population, la faible densité de la population et, dans certains cas, par le dépeuplement.


two projects worth €60 million - financed under the EU Emergency Trust Fund for Africa - to develop the local economy in areas at the source of migration (€40 million) and improve living conditions in rural areas (€20 million); two projects worth €30 million - financed by the 11th European Development Fund – to support food security and agricultural development (€20 million) and the rule of law (€10 million).

deux projets d'une valeur de 60 millions d'EUR - financés dans le cadre du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique - destinés à développer l'économie locale dans les zones d'origine de la migration (40 millions d'EUR) et à améliorer les conditions de vie dans les zones rurales (20 millions d'EUR), et deux projets d'une valeur de 30 millions d'EUR - financés par le 11ème Fonds européen de développement - destinés à renforcer la sécurité alimentaire et le développement agricole (20 millions d'EUR) ainsi que l'état de droit (10 ...[+++]


Finally, on the subject of human rights: it is right that we speak out for Tibetan autonomy, for the cause of minorities, but let us not forget that 700 million rural dwellers and 200 million guest workers have no healthcare, no social security and no pension, and their children’s schooling has not been resolved.

Enfin, sur le thème des droits de l’homme: il est juste que nous nous prononcions en faveur de l’autonomie du Tibet et de la cause des minorités, mais n’oublions pas que 700 millions d’habitants des zones rurales et 200 millions de travailleurs immigrés ne bénéficient pas de soins de santé, pas plus que d’une sécurité sociale ou d’une retraite, et que la scolarisation de leurs enfants n’a pas été résolue.


In June, the ILO indicated that some 200 million children work.

En juin, l’OIT a indiqué que ce problème concernait quelque deux cents millions d’enfants.


The Stern report indicated that some 200 million people could be displaced by climate change, creating huge migratory pressures.

Selon le rapport Stern, le changement climatique pourrait obliger quelque 200 millions de personnes à se déplacer, créant ainsi d'énormes pressions migratoires.


The IA estimates that some 500 000 additional trips to the Schengen area with the minimum policy option, some 2 million with the intermediate and some 3 million with the maximum policy option.

D'après l'AI, les voyages supplémentaires à destination de l'espace Schengen se chiffreraient à près de 500 000, 2 millions et 3 millions dans le cadre respectivement des options minimale, intermédiaire et maximale.


There are four broad areas of activity or priorities in the single programming document which was approved: development of urban areas (EUR39.1 million), development of rural areas (EUR23.7 million), strengthening of production structures (EUR39.5 million) and social cohesion and the labour market (EUR20.2 million).

Le document unique de programmation approuvé comprend quatre grands domaines d'action ou priorités : développement des zones urbaines (39,1 MEUR), développement des zones rurales (23,7 MEUR), renforcement des structures de production (39,5 MEUR) et cohésion sociale et marché du travail (20,2 MEUR).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rural areas some 200 million' ->

Date index: 2022-03-05
w