Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russia closer together " (Engels → Frans) :

This honour, which was given to him by His Excellency, the Prime Minister of Russia, was in recognition of his work in bringing our countries closer together.

Cet honneur, qui lui a été décerné par Son Excellence le premier ministre de la Russie, visait à reconnaître ses efforts pour rapprocher nos pays.


The EU and Russia reaffirm their commitment to ensure that EU enlargement will bring the EU and Russia closer together in a Europe without dividing lines, inter alia by creating a common space of freedom, security and justice.

L'UE et la Russie réaffirment leur détermination à faire en sorte que l'élargissement de l'UE rapproche l'UE et la Russie dans une Europe dépourvue de lignes de partage, notamment en créant un espace commun de liberté, de sécurité et de justice.


The impending and historic enlargement of the European Union will bring the EU and Russia closer together, increase opportunities for cooperation, and strengthen our joint responsibility for promoting a European continent that is stable, democratic, prosperous and free.

L'élargissement imminent et historique de l'Union européenne rapprochera l'UE et la Russie, augmentera les possibilités de coopération et renforcera la responsabilité qui incombe aux deux parties de promouvoir un continent européen stable, démocratique, prospère et libre.


The real Russia today, or in other words the Russia of the Memorial Society and the PEN Club, is defending Russian democracy, and it expects the European Union to support and help it in its efforts to build Russian democracy and to bring Russia and the European Union closer together.

La vraie Russie d’aujourd’hui, autrement dit la Russie de la Société du mémorial et du PEN Club, défend la démocratie russe et elle espère que l’Union européenne lui offrira son soutien et son aide dans ses efforts pour bâtir une démocratie russe et pour rapprocher la Russie et l’Union européenne.


3. Supports the idea of elaborating a strategy for a closer economic relationship between Russia and the EU based on the wider goal of bringing the EU and Russia closer together and calls on the joint high-level group established at the Brussels Summit on 3 October 2001 to define, no later than 3 October 2003, the core elements which will need to be put in place in order to create a Common European Economic Area;

3. est favorable à l'idée d'élaborer une stratégie visant au renforcement des relations économiques entre la Russie et l'UE, sur la base de l'objectif plus vaste qui consiste à rapprocher l'UE et la Russie, et demande que le groupe conjoint de haut niveau instauré lors du sommet de Bruxelles du 3 octobre 2001 définisse, au plus tard le 3 octobre 2003, les éléments essentiels nécessaires à la mise en place d'un espace économique européen commun;


3. Endorses the statement made by the Ministers of Foreign Affairs at the Euro-Mediterranean Conference on the latest developments in the Middle East and considers it vital for all the Mediterranean Partners and the EU in particular to be more closely involved in efforts to find solutions to the conflict, bearing in mind the great potential of the Barcelona Process as a special instrument for dialogue and co-operation between the Union and the countries of the Southern and Eastern Mediterranean; welcomes the initiative of the EU, the US, Russia and the UN Members States to organise an international conference aimed at bringing the parties to the ...[+++]

3. souscrit à la déclaration des Ministres des affaires étrangères présents à la Conférence euro-méditerranéenne sur l'évolution de la situation au Moyen-Orient et estime qu'il est vital que les partenaires méditerranéens et l'UE collaborent plus étroitement à la résolution du conflit, gardant à l'esprit que le processus de Barcelone recèle un énorme potentiel en tant qu'instrument particulier du dialogue et de la coopération entre l'Union et les pays de la Méditerranée méridionale et orientale; salue l'initiative de l'UE, des États-Unis, de la Fédération de Russie et des pays membres de l'ONU visant à mettre sur pied une conférence afi ...[+++]


11. Welcomes the initiative of the EU, the US, Russia and the UN Member States to organise an international conference aimed at bringing the parties to the conflict closer together;

11. se félicite de l'initiative lancée par l'UE, les États‑Unis, la Russie et les États membres des Nations unies d'organiser une conférence internationale visant à rapprocher les parties au conflit;


6. Calls on both sides to work together in the structures set up by the PCA to maximise the beneficial effects of the enlargement of the European Union; considers that enlargement should not mean drawing a new dividing line in Europe but should forge even closer links between the enlarged Union and Russia, thus contributing to the peace and prosperity of the whole continent;

6. invite les deux parties à coopérer dans le cadre des structures mises en place par l'Accord de partenariat et de coopération afin de tirer au mieux profit de l'élargissement de l'Union européenne; rappelle que l'élargissement n'est pas synonyme de nouvelle fracture en Europe mais qu'il doit servir à rapprocher encore l'Union élargie et la Russie et contribuer de la sorte à la paix et à la prospérité de la totalité du continent;


The impending and historic enlargement of the European Union will bring the EU and Russia closer together.

76. L'élargissement imminent et historique de l'Union européenne rapprochera l'UE et la Russie.


The Agreement, negotiated over one and a half years by the European Commission will gradually draw the economies of Russia and the European Union closer together by lifting trade barriers, offering greater certainty to traders and investors and promoting the direct investment that the Russian economy needs.

L'accord, négocié pendant plus d'un an et demi par la Commission européenne, rapprochera progressivement les économies de la Russie et de l'Union européenne en éliminant les barrières douanières, en sécurisant les hommes d'affaires et les investisseurs et en soutenant les investissements directs dont l'économie russe a besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia closer together' ->

Date index: 2021-07-10
w