Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
Chechnya in Russian Domestic Politics
Collect domestic waste
Collecting domestic waste
Collecting household waste
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Domestic HVAC systems
Domestic heating system
Domestic heating systems
Domestic household heating systems
Domestic market
Domestic waste collecting
GDP at constant prices
GDP in real terms
GDP in volume
Gross domestic product at constant prices
Gross domestic product in real terms
Gross domestic product in volume
National domestic market
National market
RCP
Real GDP
Real gross domestic product
Russian
Russian Communist Party
Russian Strela crane
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian thumb and tissue forceps
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "russian domestic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


domestic heating system | domestic HVAC systems | domestic heating systems | domestic household heating systems

systèmes de chauffage domestique


GDP at constant prices | GDP in real terms | GDP in volume | gross domestic product at constant prices | gross domestic product in real terms | gross domestic product in volume | real GDP | real gross domestic product

PIB à prix constants | PIB en termes réels | PIB en volume | produit intérieur brut à prix constants | produit intérieur brut en termes réels | produit intérieur brut en volume


domestic market [ national market | National domestic market(ECLAS) ]

marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


collecting household waste | domestic waste collecting | collect domestic waste | collecting domestic waste

collecter des ordures ménagères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So it would only be fair to point out to the committee that a lot of what we're seeing right now, including some of the statements about Kosovo, I would say, has to be seen through the prism of Russian domestic politics.

Il ne serait donc que juste de faire remarquer au comité qu'une grande partie des événements auxquels nous assistons actuellement, y compris de certaines déclarations faites au sujet du Kosovo, doit être vue à travers le prisme de la politique intérieure russe.


The Russian import ban covering unaffected areas in the EU is in stark contrast to the Russian domestic situation.

L'interdiction russe concernant les zones indemnes de l'Union contraste fortement avec la situation qui prévaut en Russie.


By excluding certain domestic producers from their calculations, the Russian authorities based their analysis of the damage allegedly caused to the domestic industry on unrealistic figures.

En excluant certains producteurs nationaux de leurs calculs, les autorités russes ont fondé leur analyse du préjudice supposément causé à l'industrie nationale sur des chiffres irréalistes.


The Russian import ban covering unaffected areas in the EU is in stark contrast to the Russian domestic situation.

L'interdiction d'importation russe concernant des zones non touchées de l'UE contraste fortement avec la situation qui prévaut en Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Urges the High Representative and the EEAS to ensure that the Union seeks every opportunity, within the boundaries of Russian domestic law, to continue to engage with and support Russian civil-society organisations, including those working to promote the values of democracy, human rights and the rule of law;

15. demande instamment à la haute représentante et au SEAE de veiller à ce que l'Union saisisse chaque occasion, dans les limites du droits national russe, pour continuer à coopérer avec et à soutenir les organisations de la société civile en Russie, y compris celles qui œuvrent à la promotion des valeurs démocratiques, des droits de l'homme et de l'état de droit;


Furthermore, such regulatory reforms as elimination of sector specific prohibitive subsidies, capped Russian export duties on certain metal products (mainly scrap) used in EU production of vehicles' parts as well as increased trade facilitation and adjusted gas prices for Russian domestic industry will have further positive effects on the EU's competitiveness in this sectoral trade relation.

En outre, des réformes réglementaires telles que l'élimination des subventions sectorielles prohibitives, le plafonnement des droits d'exportation appliqués par la Russie sur certains produits métalliques (principalement des débris) utilisés pour la fabrication de composants automobiles dans l'Union, ainsi qu'une plus grande facilitation des échanges commerciaux et l'ajustement du prix de gaz pour l'industrie russe auront également des retombées favorables sur la compétitivité de l'Union dans cette relation commerciale sectorielle.


7. Welcomes recent declarations by the Russian authorities about the solidity of the EU‑Russia energy partnership, stressing that Europe ‘will never have a more reliable energy supplier than Russia’, but is concerned at the lack of investment in the Russian energy sector, including in energy efficiency, which might lead to shortages in Russian domestic supply and difficulties in honouring its export obligations; expresses its concern that Russia is using its energy sector as a foreign policy instrument;

7. se félicite des déclarations récentes des autorités russes concernant la solidité du partenariat énergétique UE-Russie qui soulignent que l’Europe n’aura jamais un fournisseur d’énergie plus fiable que la Russie, mais se dit préoccupé par le manque d’investissement dans le secteur énergétique russe, y compris dans l’efficacité énergétique, qui pourrait aboutir à des pénuries sur le marché intérieur russe et à des difficultés à honorer ses engagements à l’exportation; se dit préoccupé par le fait que la Russie utilise son secteur énergétique comme instrument de politique étrangère;


Passports of any kind of the Russian Federation or the Member States (e.g. domestic passports, citizens’ foreign passports, national passports, diplomatic passports, service passports and surrogate passports including children’s passports),

Passeport, quel qu’en soit le type, de la Fédération de Russie ou des États membres (local, étranger, national, diplomatique, de service et de remplacement y compris les passeports de mineurs),


Chechnya in Russian Domestic Politics[10]

La Tchétchénie dans la politique intérieure russe[10]


RUSSIA TODAY A. Geography and People B. Culture and Identity C. Social Conditions D. Transparency E. Education F. Social Welfare G. Chechnya in Russian Domestic Politics

LA RUSSIE D'AUJOURD'HUI A. Géographie et population B. Culture et identité C. Conditions sociales D. Transparence E. Éducation F. Aide sociale G. La Tchétchénie dans la politique intérieure russe


w