Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeroflot-Russian International Airlines
External passport
International passport

Vertaling van "russian internal passports " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
external passport [ international passport ]

passeport externe [ passeport international ]


Aeroflot-Russian International Airlines

Aeroflot-Russian International Airlines


Succeeding the KGB: Russian Internal Security in Transition

Succession du KGB : Période de transition pour l'appareil Russe de sécurité interne


Agreement on international humane trapping standards between the European Community, Canada and the Russian Federation

Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté | Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté entre la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie


Agreement among the European Atomic Energy Community, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America on cooperation in the engineering design activities for the international thermonuclear experimental reactor

accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la fédération de Russie et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant les activités ayant trait au projet détaillé du réacteur thermonucléaire expérimental international


Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station

Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Reiterates its call on Russia to fully comply with its international obligations provided by the six-point ceasefire agreement and to immediately withdraw its troops from the occupied Georgian territories of South Ossetia and Abkhazia; calls on Russian authorities to engage in the result-oriented and constructive discussions within the framework of Geneva talks on establishing of the international security mechanisms in the occupied regions and on the measures for safe and dignified return of the IDPs; calls on the HR/VP to raise the issue o ...[+++]

14. appelle une nouvelle fois la Russie à se conformer en tous points aux obligations internationales que lui impose l'accord de cessez-le-feu en six points et à retirer sur-le-champ ses troupes des territoires géorgiens occupés d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie; invite les autorités russes à s'engager dans les discussions constructives et axées sur les résultats qui se tiennent dans le cadre des pourparlers de Genève sur l'établissement de mécanismes de sécurité internationaux dans les régions occupées et les mesures prévues pour assur ...[+++]


8. Welcomes the Council's endorsement of the conclusions of the General Affairs Council on Kaliningrad which respect the sovereign right of any state to safeguard the security of its citizens and to introduce visas, including for transit, by offering a compromise allowing Russian nationals to cross Lithuania to or from Kaliningrad by means of a cheap Facilitated Travel Document issued by the Lithuanian consulates using the old Russian internal passports until 2004, thereby giving the Russian authorities sufficient time to grant international passports for regular travellers;

8. se félicite que le Conseil ait fait siennes les conclusions sur Kaliningrad adoptées par le Conseil "Affaires générales" en ce qui concerne le droit souverain de tout État de protéger la sécurité de ses citoyens et d'instaurer un régime de visas, y compris pour le transit, en proposant un compromis qui permettrait aux nationaux russes, jusqu'en 2004, de traverser la Lituanie à destination ou au départ de Kaliningrad grâce à un "document de voyage facilité" peu onéreux délivré par les consulats lituaniens sur la base des anciens passeports intérieurs russes, ...[+++]


Acceptance of Russian internal passports (accompanied by a visa or a special transit document) could only be a temporary measure and could not continue after internal border controls have been lifted.

L'acceptation des passeports internes russes (accompagnés d'un visa ou d'un document de transit spécial) ne pourrait être qu'une mesure temporaire et ne saurait se poursuivre après la levée des contrôles aux frontières intérieures.


13. The Russian internal passport is not in accordance with the ICAO recommendations (it is not securised, it is easy to forge, the text is in cyrillics); its use therefore makes control procedures considerably slower.

13. Le passeport interne russe n'est pas conforme aux recommandations de l'OACI (il n'est pas sécurisé, il peut être facilement falsifié, le texte est en caractères cyrilliques); son utilisation ralentit donc considérablement les procédures de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The bearer of Russian internal passports would however receive an FRTD affixed on a separate sheet as set out in Regulation (EC) 333/2002.

Le porteur d’un passeport intérieur russe recevra toutefois un FRTD apposé sur un feuillet séparé comme le prévoit le règlement (CE) n° 333/2002.


3. Reaffirms its full support for the territorial integrity of Georgia and calls on the Russian authorities to fully respect the sovereignty of Georgia within its internationally recognised borders; condemns the fact that the Russian authorities continue to issue Russian passports to people living in South Ossetia, and underlines that the EU-Russia visa facilitation agreement should not cover these passport-holders;

3. réaffirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale de la Géorgie et invite les autorités russes à respecter pleinement la souveraineté de la Géorgie à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues; condamne les autorités russes pour avoir continué à délivrer des passeports russes à des habitants d'Ossétie du Sud et souligne que les accords entre la Russie et l'Union européenne concernant une simplification ...[+++]


14. However, although it is clear that the use of passports valid for international travel is strongly recommended, there is nothing in the acquis that would prevent Lithuania from accepting the internal passport for crossing its territory (with a visa attached to a separate sheet in accordance with Regulation 333/2002) before the lifting of internal border controls, if deemed necessary in cases where Russians travelling to and fro ...[+++]

14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérerait nécessaire pour des Russes voyageant à destination ou en provenance de Kaliningrad qui ne disposeraient pas encore d ...[+++]


8. Regrets that neighbouring countries which have requested the authorisation to open or expand consulates in Kaliningrad are still waiting for a positive reaction from the Russian side; supports Commissioner Patten in his call for Russia to make it easier for Kaliningraders to obtain international passports; reminds Russia about the need to issue passports meeting international standards, ratify border agreements, sign and ratify re-admission agreements with the EU and countries bordering t ...[+++]

8. déplore que les pays voisins qui ont demandé l'autorisation d'ouvrir ou d'étendre un consulat à Kaliningrad attendent toujours une réponse positive des autorités russes; soutient l'appel que le commissaire Patten a lancé à la Russie afin que celle-ci facilite l'obtention d'un passeport international par les habitants de Kaliningrad; rappelle à la Russie la nécessité de délivrer des passeports répondant aux normes international ...[+++]


8. Regrets that neighbouring countries which have requested the authorisation to open or expand consulates in Kaliningrad are still waiting for a positive reaction from the Russian side; supports Commissioner Patten in his call for Russia to make it easier for Kaliningraders to obtain international passports; reminds Russia about the need to issue passports meeting international standards, ratify border agreements, sign and ratify re-admission agreements with the EU and countries bordering t ...[+++]

8. déplore que les pays voisins qui ont demandé l'autorisation d'ouvrir ou d'étendre un consulat à Kaliningrad attendent toujours une réponse positive des autorités russes; soutient l'appel que le commissaire Patten a lancé à la Russie afin que celle‑ci facilite l'obtention d'un passeport international par les habitants de Kaliningrad; rappelle à la Russie la nécessité de délivrer des passeports répondant aux normes international ...[+++]


In accordance with Regulation (EC) 693/2003 a Russian citizen wishing to travel by train with an international passport should receive an FRTD affixed in his passport.

Conformément au règlement (CE) n° 693/2003, un citoyen russe qui souhaite voyager par train avec un passeport international doit recevoir un FRTD apposé dans son passeport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian internal passports' ->

Date index: 2024-07-25
w