Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RCFS
Russian Canadian Cultural Aid Society
Russian-Chechen Friendship Society
Society for Russian-Chechen Friendship
Society of Carpatho-Russian Canadians

Vertaling van "russian society where " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Russian-Chechen Friendship Society | Society for Russian-Chechen Friendship | RCFS [Abbr.]

Société pour l'amitié russo-tchétchène | SCRF [Abbr.]


Society of Carpatho-Russian Canadians

Société des Canadiens carpathorusses


Russian Canadian Cultural Aid Society

Russian Canadian Cultural Aid Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Calls on the authorities of the Russian Federation to stop the shameful propaganda and information war against its neighbours, the Western world and its own people, which is turning Russia into a state characterised by repression, hate speech and fear, where nationalist euphoria is built on the annexation of Crimea and an escalating war in Ukraine, where the rights of the Crimean Tatars are violated and where the Kremlin, in breach of international law, is cultivating and provoking hatred and fighting; condemns the new propaganda ...[+++]

7. demande aux autorités de la Fédération de Russie de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la répression, les discours de haine et la peur, où l'euphorie nationaliste se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine, où les droits des Tatars de Crimée sont bafoués et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences, en violation du droit international; condamne la nouvelle guerre d ...[+++]


7. Calls on the authorities of the Russian Federation to stop the shameful propaganda and information war against its neighbours, the Western world and its own people, which is turning Russia into a state characterised by repression, hate speech and fear, where nationalist euphoria is built on the annexation of Crimea and an escalating war in Ukraine, where the rights of the Crimean Tatars are violated and where the Kremlin, in breach of international law, is cultivating and provoking hatred and fighting; condemns the new propaganda ...[+++]

7. demande aux autorités de la Fédération de Russie de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la répression, les discours de haine et la peur, où l'euphorie nationaliste se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine, où les droits des Tatars de Crimée sont bafoués et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences, en violation du droit international; condamne la nouvelle guerre d ...[+++]


7. Calls on the Russian authorities to stop the shameful propaganda and information war against its neighbours, the Western world and its own people, which is turning Russia into a state characterised by terror and fear, where nationalist euphoria is built on the annexation of Crimea and an escalating war in Ukraine, and where the Kremlin is cultivating and provoking hatred and fighting; condemns the new propaganda war being waged against democratic and fundamental values, which are presented to Russian ...[+++]

7. demande aux autorités russes de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la terreur et la peur, où l'euphorie nationale se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences; condamne la nouvelle guerre de propagande lancée contre les valeurs démocratiques et fondamentales, qui sont présentées à la société russe comme étant des valeurs i ...[+++]


4. Regrets the fact that, so far, the EU has been unable to convince the Russian leadership of the merits of a fully-fledged democratic system, the rule of law and respect for fundamental rights and that a society where the state protects and serve its citizens is the best way to secure long-term prosperity and stability;

4. déplore que l'Union se soit pour l'instant montrée incapable de convaincre les dirigeants russes des mérites d'un système pleinement démocratique, de l'état de droit et du respect des droits fondamentaux et qu'une société où l'État protège et sert les intérêts de ses citoyens est la plus à même d'assurer la prospérité et la stabilité à long terme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In our society anyone can criticise anything. This makes our society distinctly different from Russian society, where not everyone can voice criticisms of anything.

Chacun peut y critiquer ce qui lui chante, et c’est précisément en quoi notre société se distingue de la société russe, où l’art de la critique est nettement plus risqué.


Strengthening EU-Russian relations requires solid support from organised civil society, which is aimed at achieving improved cooperation between the EU and Russia. The EESC believes it is important to establish an environment in Russia where the social partners and other organised civil society players can operate independently and participate with confidence in the preparation of social and economic decisions having a bearing on t ...[+++]

Le CESE considère qu'il est important que la Russie mette en place un environnement permettant aux partenaires sociaux et aux autres acteurs de la société civile organisée d'agir en toute indépendance et de participer de façon constructive aux décisions d'ordre social les concernant.


Examples include the Information Society where the European Union is providing advice to the Russian government on draft laws in the information sector, notably as data protection and import/export of informational documents.

On peut citer l'exemple de la société de l'information, où l'Union européenne conseille le gouvernement russe en matière de projets de loi dans le secteur de l'information, notamment en ce qui concerne la protection des données et l'import/export de documents informationnels.


Examples include the Information Society where the European Union is providing advice to the Russian government on draft laws in the information sector, notably as data protection and import/export of informational documents.

On peut citer l'exemple de la société de l'information, où l'Union européenne conseille le gouvernement russe en matière de projets de loi dans le secteur de l'information, notamment en ce qui concerne la protection des données et l'import/export de documents informationnels.


This rise of inequality has created a situation where, as Natalia Rimashevskaya, one of the leading Russian sociologists, Director of the Institute for the Socio-Economic Studies of Population in Moscow, recently testified, it is only for 20 per cent of the Russian society that the future looks promising.

Cette montée des inégalités a créé une situation qui a fait dire récemment à Natalia Rimashevskaya, l'une des principales sociologues russes qui est directrice de l'Institut d'études socioéconomiques de la population à Moscou, que l'avenir n'est prometteur que pour 20 p. 100 de la population russe.


Unlike Hungary, the Czech Republic or Slovakia, and unlike Poland where you had aspects of civil society up until 1939, under the Russian empire there was no civil society.

Contrairement à la Hongrie, à la République tchèque, à la Slovaquie ou à la Pologne, où il y avait un début de société civile jusqu'en 1939, l'empire russe n'avait pas de société civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian society where' ->

Date index: 2022-03-26
w