Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Conserve regional sweet traditions
Create illustrations using various traditional methods
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
RCP
Russian
Russian Communist Party
Russian Strela crane
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian spring-summer encephalitis
Russian thumb and tissue forceps
Russian tick-borne encephalitis
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
Traditional LBV
Traditional LBV port
Traditional late bottled vintage
Traditional late bottled vintage port
Unfiltered LBV
Unfiltered late bottled vintage
Use techniques for traditional illustration
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "russian tradition " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV

LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

encéphalite russe verno-estivale


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Of course, the Russian tradition is a little different.

Bien sûr, l'usage en Russie est un peu différent.


Indeed, a large number of other traditionally important export markets imposed or are considering imposing measures against Chinese and also Russian steel products, including cold-rolled flat steel products, because prices are artificially driven down by unfair imports leading to unhealthy competition.

En fait, un grand nombre d'autres marchés d'exportation traditionnellement importants imposent ou envisagent d'imposer des mesures contre les produits en acier chinois et russes, y compris contre les produits plats laminés à froid en acier, parce que les prix sont artificiellement tirés vers le bas par des importations déloyales entraînant une concurrence malsaine.


Even if the Russians are allowed to go up to the North Pole, international law traditionally requires an equal distance division: our northern point to the Russian northern point.

Même si les Russes peuvent se rendre jusqu'au pôle Nord, le droit international exige habituellement une division en distance égale : entre le point septentrional du Canada et celui de la Russie.


Our history shows that in its development Belarus was clearly influenced by the West, and Russian tradition, in terms of religion, all forms of education and most value systems, has followed a European way of thinking that has enriched Russia.

L’histoire nous montre qu’au fil du temps, le Belarus a été sous l’influence évidente de l’Occident ; la tradition russe s’est inspirée de la philosophie européenne, que ce soit dans la religion, dans l’éducation sous toutes ses formes ou dans les systèmes de valeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This stance fitted into the framework of a long Russian tradition of oppression and violence.

Cette position s’intègre dans le cadre d’une longue tradition russe d’oppression et de violence.


10. Notes that Georgia has been under massive pressure as a result of the Russian economic embargo, which was enforced over a year ago, closing traditional markets for Georgian goods and therefore depriving a number of citizens of their livelihoods; stresses that the speedy conclusion of a free-trade agreement with Georgia is equally important in strengthening EU-Georgia relations and relieving the country of the consequences of the Russian embargo;

10. constate que la Géorgie s'est retrouvée placée sous une intense pression à la suite de l'embargo économique russe, lequel, imposé il y a plus d'un an, a entraîné la fermeture de marchés d'écoulement traditionnels des marchandises géorgiennes, privant ainsi de nombreux citoyens de leurs moyens d'existence; souligne que la conclusion rapide d'un accord de libre-échange avec la Géorgie est également importante pour le renforcement des relations entre l'Union européenne et la Géorgie ainsi que pour soulager le pays des effets de l'em ...[+++]


10. Notes that Georgia has been under massive pressure as a result of the Russian economic embargo, which was enforced over a year ago, closing traditional markets for Georgian goods and therefore depriving a number of citizens of their livelihoods; stresses that the speedy conclusion of a free-trade agreement with Georgia is equally important in strengthening EU-Georgia relations and relieving the country of the consequences of the Russian embargo;

10. constate que la Géorgie s'est retrouvée sous une pression massive à la suite de l'embargo économique russe, lequel, imposé il y a plus d'un an, a entraîné la fermeture de débouchés traditionnels des marchandises géorgiennes, privant ainsi de nombreux citoyens de leurs moyens d'existence; souligne que la conclusion rapide d'un accord de libre-échange avec la Géorgie est également importante pour le renforcement des relations entre l'Union européenne et la Géorgie et pour soulager le pays des effets de l'embargo russe;


62. Stresses the benefits that closer EU-Russian relations in the tourism sector would entail, as many regions of the Member States are considered traditional destinations for Russian visitors;

62. fait observer que le resserrement des liens entre l'UE et la Russie dans le secteur du tourisme serait positif, étant donné que nombre de régions des États membres sont considérées comme des destinations traditionnelles des visiteurs russes;


It now only allows the use, on a limited scale, of traditional wooden traps in certain well-defined areas in the Russian Republic where trapping is an important traditional activity.

Actuellement, seuls les pièges traditionnels en bois sont autorisés, dans une certaine mesure, dans des zones déterminées de la Fédération de Russie où le piégeage est une tradition.


The Russian tradition has been to be part of an empire. Now it is trying to be a country by itself, shorn of its empire, with something like 25 million Russians nevertheless living out outside of Russia, in Ukraine, Kazakhstan, Latvia and elsewhere.

Par tradition, la Russie a en effet toujours fait partie d'un empire et aujourd'hui, elle essaye d'être un pays, à elle seule, privée de son empire, alors que quelque 25 millions de Russes vivent hors de ses frontières, en Ukraine, au Kazakhstan, en Lettonie et ailleurs.


w