Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s-217 were looking » (Anglais → Français) :

Senator Di Nino: Those who appeared before us during the hearings of Bill S-217 were looking for some satisfactory amendments.

Le sénateur Di Nino : Les témoins qui ont comparu devant nous au cours des audiences consacrées au projet de loi S-217 réclamaient certains amendements.


Many of them were ruled unconstitutional by the Constitutional Court and several serious problems were flagged by the Venice Commission.[17] If work resumes, this would be an opportunity for a fresh look at how the Constitution could be used to cement judicial independence.

Nombre d'entre eux ont été jugés anticonstitutionnels par la Cour constitutionnelle et plusieurs problèmes graves ont été épinglés par la Commission de Venise[17]. Si les travaux devaient reprendre, il conviendrait de saisir l'occasion pour jeter un nouveau regard sur la manière dont la Constitution pourrait servir à cimenter l'indépendance judiciaire.


Assuming Bill C-217 was the law in Canada calling for a mandatory minimum sentence or fine for first offenders and jail for repeat offenders, and assuming also you were a defence counsel representing not a youth but an adult offender in court on a charge or charges contrary to any violation of the legislation as set out in Bill C-217, what arguments would you make before the court in a sentencing hearing?

Supposons que le projet de loi C-217 est adopté et qu'il prévoit une peine minimale obligatoire, c'est-à-dire une amende pour la première infraction et une peine d'emprisonnement pour la seconde infraction, et que vous êtes un avocat de la défense qui représentez non pas un adolescent, mais un adulte qui a contrevenu à la loi, au sens du projet de loi C-217, quels arguments ferez-vous valoir devant le tribunal au moment de l'audience de détermination de la peine?


We were looking at what the business means to Canadians, why they care about it, and where it is going. I think fair-minded Canadians watching would conclude, then, that you were pretty much examining only a part of the full window, the full prism, through which you were looking—right?

Je crois que les Canadiens objectifs qui nous observent tireraient la conclusion que, somme toute, vous n'examiniez qu'une partie du portrait d'ensemble — n'est-ce pas le cas?


In 2012, a record number of Community trade mark applications were filed (over 107,900, against 98,217 in 2010 and 49,503 a decade earlier).

Un nombre record de demandes de marques communautaires ont été déposées en 2012 (plus de 107 900, contre 98 217 en 2010 et 49 503 dix ans plus tôt).


Mr. Speaker, the member should have been here in 2008 to attend these committee hearings, because when we were looking at the Navigable Waters Protection Act and the kind of regulatory regime that stakeholders were looking for, we were not talking about a third world regulatory regime.

Monsieur le Président, il aurait fallu que le député assiste aux audiences du comité en 2008, car pendant l'examen de la Loi sur la protection des eaux navigables et du type de régime de réglementation recherché par les intervenants, il n'était pas question de régime de réglementation du tiers monde.


Recital 217 of the Sernam 2 Decision, cited at recital 89 of the present decision, establishes a clear distinction between a sale of assets, on the one hand, and a sale of Sernam SA in its entirety (assets and liabilities), on the other. This recital clearly shows that if the French authorities were to undertake a sale of Sernam SA in its entirety (assets and liabilities), as they intended at the time of the adoption of the Sernam 2 Decision, they were obliged to comply with the conditions set out in Article 3(1) of the Sernam 2 Decision.

Le considérant 217 de la décision Sernam 2, cité au considérant 89 de la présente décision, établit une distinction claire entre d’une part une vente des actifs et, de l’autre, une vente de l’intégralité (actifs et passifs) de Sernam SA. Il résulte clairement de ce considérant que si les autorités françaises devaient, comme elles l’entendaient au moment de l’adoption de la décision Sernam 2, procéder à une vente de l’intégralité (actifs et passifs) de Sernam SA, elles étaient obligées de respecter les conditions énoncées à l’article 3, paragraphe 1, de la décision Sernam 2.


Requests a detailed and clear overview of those budget lines that were under-implemented in 2010 and looks forward to analysing the reasons for this; also wishes to receive an account of all carry-overs and their use in 2010, as well as an update on the final assigned revenues compared to the amounts that were budgeted;

demande une récapitulation claire et détaillée des lignes budgétaires qui ont été sous-exécutées en 2010 et entend analyser les raisons du phénomène; souhaite par ailleurs obtenir un relevé de tous les reports ainsi que de leur utilisation en 2010, et un autre, actualisé, des recettes finales affectées par rapport aux montants inscrits au budget;


[23] 151 notifications relating to gambling were notified to the Commission under Directive 98/34/EC laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations (OJ L 204, 21.7.1998, p.37) (amended by Directive 98/48/EC (OJ L 217, 5.8.1998, p. 18)) 2005 - 2010.

[23] 151 notifications relatives aux jeux d'argent et de hasard ont été adressées à la Commission au titre de la directive 98/34/CE prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques (JO L 204 du 21.7.1998, p. 37) [modifiée par la directive 98/48/CE (JO L 217 du 5.8.1998, p. 18)] au cours de la période 2005-2010.


The 8% that were not successful under the conditional release program went on to reoffend. As a result we have another 2,237 new victims in Canada, of which 217 were murdered and 900 and some were violently raped.

Selon cette étude, les 8 p. 100 de criminels pour lesquels le programme de libération conditionnelle n'a pas été efficace ont récidivé et ont fait 2 237 nouvelles victimes au Canada, dont 217 assassinées, 900 et quelque violées sauvagement.




D'autres ont cherché : bill s-217 were looking     them     fresh look     assuming bill c-217     also you     were     were looking     mark applications     we     french authorities     lines     looks     gambling     directive 98 34 ec laying     that     s-217 were looking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

's-217 were looking' ->

Date index: 2021-01-09
w