It is a sad statement of fact that although we have been since 2004 a full member of the European Union where free movement of people is guaranteed, although we are Schengen members and, as I believe, soon we will also be members of the Economic and Monetary Union, to this date the citizens of our country still have to cope with obstacles and a lack of transparency concerning employment and they often find themselves in jobs that are below their qualifications in spite of their education level or work under far worse financial conditions than their colleagues.
Il est triste de constater que bien que nous soyons un État membre à part entière depuis 2004 de l’Union européenne, où la libre circulation des personnes est garantie, que bien que nous soyons un membre de Schengen et, je le pense, bientôt un membre aussi de l’Union économique et monétaire, à ce jour les citoyens de notre pays aient toujours à faire face à des barrières et à un manque de transparence en ce qui concerne l’emploi. Ils occupent souvent des emplois en dessous de leurs qualifications malgré leur niveau d’étude ou travaillent dans des conditions financières bien moins avantageuses que leurs collègues.