Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saddam hussein always » (Anglais → Français) :

That follows, however, for it is nothing but a voting machine, and it is a party political voting machine; this is a Europe which deserves no credit at all for expressing sympathy, for it is sympathy which is impersonal solidarity, solidarity against George Bush and with Saddam Hussein, always, consistently, in all events.

Ce n’est que logique, car cette Assemblée n’est qu’une machine à voter et c’est une machine à voter des partis politiques. Cette Europe n’a aucun mérite d’exprimer ses condoléances, car ces condoléances sont une solidarité impersonnelle, une solidarité contre George Bush et pour Saddam Hussein, toujours, sans logique, en toute circonstance.


Whether you are talking about our Benito Mussolini, Saddam Hussein or any of the others, the right of peoples has always prevailed over the right of individuals.

Mais de Benito Mussolini à Saddam Hussein, en passant par tous les autres, le droit des peuples l’a toujours emporté sur le droit des individus.


Let us also remind ourselves that, although Saddam Hussein is now starting to disarm, to start ridding himself of weapons he has always maintained he did not even possess, such as the El-Samud 2 rockets, perhaps the nerve gas and the anthrax pathogens, he is willing to progressively dispose of these weapons only because there are 260 000 American soldiers in the region.

Souvenons-nous également que, même si Saddam Hussein est actuellement en train de désarmer et de se débarrasser d'armes qu'il a toujours affirmé ne pas détenir, comme les missiles Al-Samoud 2, peut-être du gaz neurotoxique et des agents pathogènes de la maladie du charbon, il n'est disposé à désarmer progressivement que parce que 260 000 soldats américains se trouvent dans la région.


Let us also remind ourselves that, although Saddam Hussein is now starting to disarm, to start ridding himself of weapons he has always maintained he did not even possess, such as the El-Samud 2 rockets, perhaps the nerve gas and the anthrax pathogens, he is willing to progressively dispose of these weapons only because there are 260 000 American soldiers in the region.

Souvenons-nous également que, même si Saddam Hussein est actuellement en train de désarmer et de se débarrasser d'armes qu'il a toujours affirmé ne pas détenir, comme les missiles Al-Samoud 2, peut-être du gaz neurotoxique et des agents pathogènes de la maladie du charbon, il n'est disposé à désarmer progressivement que parce que 260 000 soldats américains se trouvent dans la région.


As we have always said, the best way to avoid war under these circumstances is for Saddam Hussein and Iraq to clearly understand that they need to comply fully with resolution 1441.

Comme nous avons toujours dit, la meilleure façon d'éviter la guerre dans ces circonstances est que Saddam Hussein et l'Irak comprennent bien qu'ils doivent être en conformité avec les demandes de la résolution 1441.


When we look at the type of individual with whom we are dealing, there is always the possibility that the United Nations Security Council could vote to enter the fray and disarm Saddam Hussein, or we could see one country objecting.

Lorsque nous voyons le genre d'individu à qui nous avons affaire, il est toujours possible que le Conseil de sécurité des Nations Unies vote pour intervenir et désarmer Saddam Hussein, ou alors, un pays pourrait s'y opposer.


The victims, as always, would be the innocent civilians: the hundreds of thousands of men and women and particularly the children who have already suffered years of oppression, hardship and sanctions which have put them under the complete control of Saddam Hussein.

Les victimes en seraient comme toujours des civils innocents : les centaines de milliers d'hommes et de femmes, et surtout les enfants, qui ont déjà souffert de plusieurs années d'oppression, de souffrance et de sanctions qui les ont placés sous le joug de Saddam Hussein.


We have always clearly indicated that if Saddam Hussein does not respect the condition of resolution 1441 we will then be in a position to decide what to do.

Nous avons toujours dit clairement que, si Saddam Hussein ne respectait pas les conditions de la résolution 1441, nous pourrions alors décider quoi faire.


I am hopeful that Saddam Hussein can be convinced to follow his obligations under Resolution 1441, that we will be able to rid that country of weapons of mass destruction, should they exist, and that the people of his country will not suffer the terrible calamity of war, because it is always the citizens, and rarely the leaders, who suffer those calamities.

J'espère que Saddam Hussein se conformera à la résolution 1441, afin de débarrasser l'Irak des armes de destruction massive, s'il en possède, et d'épargner à sa population les horreurs d'une guerre, car ce sont toujours les citoyens, et non pas leurs dirigeants, qui en sont les victimes.


Whether we are talking about support for Churchill when Hitler attacked London, or support for Saddam Hussein when we bombed Iraq, the result has always been the same, namely, to reinforce the leadership.

Que ce soit l'appui dont jouissait M. Churchill lorsque Hitler a attaqué Londres ou l'appui dont jouissait Saddam Hussein lorsque nous avons bombardé l'Irak, le résultat a toujours été le même, à savoir le renforcement de la position même de ces dirigeants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saddam hussein always' ->

Date index: 2023-03-31
w