Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saddam hussein they » (Anglais → Français) :

One of the problems with the Middle East is that although most of the nations there despise or at least fear Saddam Hussein, they mistrust, and rightfully so, the west because of the failure of western foreign policy to come to the aid of some egregious situations that are taking place right now in the Middle East.

Un des problèmes que soulève le Moyen-Orient, c'est que, même si la plupart des pays qui en font partie méprisent ou, à tout le moins, craignent Saddam Hussein, ils se méfient de l'Ouest, avec raison d'ailleurs, à cause de l'incapacité de sa politique étrangère de corriger d'insignes situations qui se produisent à l'heure actuelle au Moyen-Orient.


Since the fall of Saddam Hussein, they have been protected by the U.S. and coalition forces.

Depuis la fin du régime de Saddam Hussein, ces réfugiés bénéficient de la protection des forces des États-Unis et de la coalition.


Ms. Karen Abu Zayd: Under Saddam Hussein they had free housing, access to jobs, and those sort of things, but now they're very much resented because of that.

Mme Karen Abu Zayd: Lorsque Saddam Hussein était au pouvoir, les Palestiniens avaient accès à un hébergement gratuit, à des emplois, toutes sortes de choses du genre, mais maintenant que le régime a changé, on leur en veut justement d'avoir profité de tous ces privilèges.


– (FR) The countries that have tried to prevent military intervention in Iraq have failed from every angle: they made this action even more inevitable, indirectly encouraging Saddam Hussein; they have pushed themselves out of the running for the reconstruction of the country; worst of all, they risk brushing aside the UN, which is now accused of chronic paralysis and of being biased.

- par écrit - Les pays qui ont essayé d’empêcher l’intervention militaire en Irak ont échoué sur toute la ligne: ils ont rendu cette intervention encore plus inévitable, en encourageant indirectement Saddam Hussein; ils se sont neutralisés eux-mêmes pour la reconstruction du pays; pis encore, ils risquent d’en écarter l’ONU, maintenant accusée de paralysie chronique et de partialité.


– (FR) The countries that have tried to prevent military intervention in Iraq have failed from every angle: they made this action even more inevitable, indirectly encouraging Saddam Hussein; they have pushed themselves out of the running for the reconstruction of the country; worst of all, they risk brushing aside the UN, which is now accused of chronic paralysis and of being biased.

- par écrit - Les pays qui ont essayé d’empêcher l’intervention militaire en Irak ont échoué sur toute la ligne: ils ont rendu cette intervention encore plus inévitable, en encourageant indirectement Saddam Hussein; ils se sont neutralisés eux-mêmes pour la reconstruction du pays; pis encore, ils risquent d’en écarter l’ONU, maintenant accusée de paralysie chronique et de partialité.


While many Canadians may fail to see an immediate security threat coming from the tyrant, dictator and butcher of Baghdad, Saddam Hussein, they are, both through instinct and understanding, fully aware that one must treat American perceptions as reality.

Bon nombre de Canadiens ne voient peut-être pas la menace immédiate à la sécurité que pose le tyran, le dictateur et le boucher de Bagdad, Saddam Hussein, mais ils sont pleinement conscients, instinctivement et de façon réfléchie, qu'il faut traiter les perceptions des Américains comme une réalité.


They cannot complain about the regime under which they are living, the regime of Saddam Hussein; they know what would happed to them if they did (1215) Rumsfeld's philosophy is to drop 3,000 bombs over a 48 hour period. Is that not too high a price to pay for a single individual?

Ils ne sont pas capables d'aller se plaindre au sujet du régime dans lequel ils vivent, soit celui de Saddam Hussein, parce qu'ils savent ce qui leur arrivera (1215) La philosophie de M. Rumsfeld est qu'en 48 heures, on enverra 3 000 bombes, n'est-ce pas un prix trop cher à payer pour un seul homme?


The United Nations has an opportunity – as is made clear by the inspectors who have reported to it this week – to peacefully disarm Saddam Hussein if they are given enough time and providing Saddam Hussein pro-actively cooperates with them.

Les Nations unies ont la possibilité - comme l'ont précisé les inspecteurs qui ont dressé leur rapport cette semaine - de désarmer pacifiquement Saddam Hussein s'ils bénéficient d'un délai suffisant et pour autant que Saddam Hussein collabore avec eux de manière proactive.


The USA once supported Saddam Hussein, the very same Saddam Hussein that they are now vigorously fighting against, and they did so vehemently, but the USA's behaviour should not obscure the fact that here we have a regime at work that we must condemn with all our strength and might, simply because it oppresses its own people, whatever their social class or group.

Les États-Unis ont soutenu, et même soutenu à bout de bras, dans le passé, ce même M. Saddam Hussein qu’ils combattent aujourd’hui si violemment, mais le comportement des États-Unis ne doit pas nous dissimuler le fait que nous sommes en présence d’un régime que nous devrions condamner de toutes nos forces, ne serait-ce que parce qu’il opprime sa propre population, et toutes les couches de celle-ci.


The USA once supported Saddam Hussein, the very same Saddam Hussein that they are now vigorously fighting against, and they did so vehemently, but the USA's behaviour should not obscure the fact that here we have a regime at work that we must condemn with all our strength and might, simply because it oppresses its own people, whatever their social class or group.

Les États-Unis ont soutenu, et même soutenu à bout de bras, dans le passé, ce même M. Saddam Hussein qu’ils combattent aujourd’hui si violemment, mais le comportement des États-Unis ne doit pas nous dissimuler le fait que nous sommes en présence d’un régime que nous devrions condamner de toutes nos forces, ne serait-ce que parce qu’il opprime sa propre population, et toutes les couches de celle-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saddam hussein they' ->

Date index: 2024-05-24
w