Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sadly however what " (Engels → Frans) :

Sadly however, what has become painfully obvious is that the government neither honours our veterans, peacekeepers and those currently serving, nor is it willing to unconditionally provide the services, pensions, programs and special care to which these veterans, the members of the armed forces and their families are entitled.

Malheureusement, il est devenu tristement évident que le gouvernement ne rend pas honneur aux anciens combattants, à ceux qui ont servi au sein de missions de la paix ou à ceux qui font toujours partie des forces. Il n’est pas non plus disposé à leur assurer inconditionnellement les services, la pension, les programmes et les soins particuliers auxquels ces gens et leur famille ont droit.


However, what I would like to denounce today is something that I feel is the most absurd aspect of this sad affair.

Cependant, ce que je souhaite dénoncer aujourd’hui est ce qui m’apparaît comme l’aspect le plus absurde de cette triste affaire.


However, above all, China needs to realise what a sad, awful figure it cut with its bitter worldwide diplomatic offensive to prevent the world’s high diplomatic representatives being present in Oslo for the Nobel Prize ceremony.

Mais la Chine doit surtout se rendre compte de l’image triste et horrible qu’elle renvoie par son offensive diplomatique mondiale pleine d’amertume visant à empêcher les hauts représentants diplomatiques du monde à se rendre à Oslo pour assister à la cérémonie de remise du prix Nobel.


However, the question is: what is the use, as the Council’s conclusions back in November 2007 also called for restraint, yet sadly the tension has escalated.

Toutefois, la question est la suivante: à quoi cela sert-il, étant donné que les conclusions du Conseil de novembre 2007 appelaient également à la retenue et que les tensions se sont aggravées.


However, the question is: what is the use, as the Council’s conclusions back in November 2007 also called for restraint, yet sadly the tension has escalated.

Toutefois, la question est la suivante: à quoi cela sert-il, étant donné que les conclusions du Conseil de novembre 2007 appelaient également à la retenue et que les tensions se sont aggravées.


However, it is sad on a personal level to hear what those people who supported him then are saying now.

Sur le plan personnel, il est triste d’entendre ce que disent aujourd’hui les gens qui l’ont appuyé.


However, we do not believe that what we are seeing is going to serve this purpose. This is not just an anti-terrorist operation, but it leans dangerously towards war, and I am very sad to say this.

Cependant, ce à quoi nous assistons ne va pas, à notre avis, contribuer à la fin recherchée. Cette opération a non seulement un but antiterroriste, mais tend aussi dangereusement vers la guerre, et je le dis avec beaucoup de tristesse.


Sadly they have convinced many of their colleagues into thinking the same. However, what is interesting is to see how the Liberal cabinet is split on this whole issue.

Toutefois, c'est intéressant de voir à quel point le Cabinet libéral est partagé sur cette question.


However, it is also a sad moment in the history of labour relations in Canada because of what we have seen today and in previous weeks about the way this matter has been handled. The government should be ashamed of what it has done, particularly through its public works and governmental affairs minister, nipping in the bud the negotiations that started a few months ago between both parties.

C'est toutefois une date triste aujourd'hui, parce que ce n'est pas le plus beau dossier non plus, dans l'histoire du Canada, dans le domaine des relations de travail, ni aujourd'hui ni dans les semaines qui ont précédé, parce qu'on sait que, compte tenu de l'attitude du gouvernement, notamment celle du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, que c'est là un dossier où le gouvernement devrait être très gêné et honteux, de par l'attitude qu'on a vue en torpillant littéralement l'embryon ou les balbutiements de négociations qu'il y avait, il y a déjà quelques mois, entre les deux parties.


However the inescapable, sad and totally unacceptable fact is that the federal government was unable to protect Quebec's interests and that lumber producers were not charged what they should have been, that is at a rate of 0.01%.

Mais la réalité implacable, triste et absolument inacceptable a été que le gouvernement fédéral a été incapable de défendre les intérêts du Québec dans ce dossier et que les producteurs de bois d'oeuvre n'ont pas été imposés à la hauteur de ce qu'ils auraient dû être, c'est-à-dire 0,01 p. 100.




Anderen hebben gezocht naar : sadly     sadly however     sadly however what     however     what     realise what     yet sadly     question is what     hear what     believe that what     same however     same however what     because of what     not charged what     sadly however what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sadly however what' ->

Date index: 2022-03-13
w