Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said anything else " (Engels → Frans) :

Ms. Beth Phinney: But you haven't said anything else.

Mme Beth Phinney: Mais vous n'avez rien dit d'autre.


As I have already said, and I will not be saying anything else on the matter this evening, the EBA has been tasked with designing and developing the tests.

Comme je l’ai déjà dit, et je ne ferai pas une autre réponse ce soir, l’EBA a été chargée de définir, de faire le dessin des tests.


Nobody ever said anything else to me, either before I became Minister of Public Safety.For example, around the cabinet table in discussions nobody ever used the language of “Islamist extremist”, but I do think it's fair to say that the impression was he was a person of interest.

Personne ne m'a rien dit d'autre, que ce soit avant que je devienne ministre de la Sécurité publique.Par exemple, durant les réunions du Cabinet, personne n'a utilisé l'expression « extrémiste islamique », mais je crois qu'il est juste de dire que l'impression était qu'il s'agissait d'une personne d'intérêt.


Mr. Speaker, there is one fact in this case that matters more than anything else and that is the word of Chuck Cadman, who on national television on the night of that vote, on May 19, 2005, himself said, “There were no offers”.

Monsieur le Président, dans toute cette affaire, il y a une chose qui prime sur toutes les autres et c'est la parole de Chuck Cadman, qui, à la télévision nationale, le soir de ce vote, soit le 19 mai 2005, a déclaré qu'il n'y avait pas eu d'offre.


– (ES) Mr President, I heard you, not via simultaneous interpreting but directly, in your wonderful Castilian, and you stated, at the end of the debate on this issue this morning, that the vote would take place at 12.30 p.m. You did not say anything else: you said that the vote would take place at 12.30 p.m.

- (ES) Monsieur le Président, je vous ai écouté, non pas par le biais de d’interprétation simultanée, mais directement dans votre très bel espagnol. À la fin du débat de ce matin sur ce thème, vous avez déclaré que le vote aurait lieu à 12 h30. Vous n’avez rien dit d’autre: vous avez dit que le vote aurait lieu à 12h30.


– (ES) Mr President, I heard you, not via simultaneous interpreting but directly, in your wonderful Castilian, and you stated, at the end of the debate on this issue this morning, that the vote would take place at 12.30 p.m. You did not say anything else: you said that the vote would take place at 12.30 p.m.

- (ES) Monsieur le Président, je vous ai écouté, non pas par le biais de d’interprétation simultanée, mais directement dans votre très bel espagnol. À la fin du débat de ce matin sur ce thème, vous avez déclaré que le vote aurait lieu à 12 h30. Vous n’avez rien dit d’autre: vous avez dit que le vote aurait lieu à 12h30.


If, for example, solidarity towards the new Member States is nothing more than a mention in a speech in honour of a special occasion, the people do not need to believe anything else that is said.

Si, par exemple, la solidarité envers les nouveaux États membres n’est rien de plus qu’une mention dans un discours en l’honneur d’une occasion particulière, les gens ne doivent croire rien d’autre de ce qui est dit.


I never said anything else, Mrs Sornosa.

Je n'ai jamais rien soutenu d'autre, Madame Sornosa.




If there is anything else, as the Prime Minister has said, as I have said and as others have said on many occasions, then of course there would be full consultation with the House.

Comme le premier ministre, d'autres et moi-même l'avons déjà dit à maintes occasions, si la situation évoluait dans un autre sens, nous consulterions évidemment pleinement la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said anything else' ->

Date index: 2022-02-21
w