Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said commissioner christos " (Engels → Frans) :

The conflict is still characterised by a great lack of protection of civilians, disregard for international humanitarian law, and the obstruction of humanitarian access; the international community needs to continue to address the most pressing humanitarian and resilience needs of civilians,” said Commissioner Christos Stylianides.

Il se caractérise toujours par une protection des civils largement insuffisante, par le mépris du droit humanitaire international et par des entraves à l'accès à l'aide humanitaire; il importe que la communauté internationale continue de répondre aux besoins les plus pressants des civils en matière humanitaire et de résilience,» a déclaré quant à lui le commissaire Christos Stylianides.


It is crucial that aid gets to all vulnerable people affected by the conflict swiftly, safely and impartially". said Commissioner Christos Stylianides.

Il est crucial que l'aide parvienne à toutes les personnes vulnérables touchées par le conflit dans les meilleurs délais, en toute sécurité et de manière impartiale», a déclaré M. Christos Stylianides.


The EU is working hand in hand with humanitarian organisations to help the most vulnerable", said Commissioner Christos Stylianides, who will visit EU funded aid projects in Niger.

L’UE travaille main dans la main avec les organisations humanitaires pour aider les personnes les plus vulnérables», a déclaré le commissaire Christos Stylianides, qui se rend aujourd'hui au Niger pour évaluer des projets d’aide financés par l’UE.


I thank all the Member States that have already contributed so far, and encourage others to join so the EU's response will be able to meet increasing needs and will allow for better planning and preparation before any disaster". said Commissioner Christos Stylianides who is hosting today's high-level inauguration event in Brussels.

Je remercie tous les États membres qui ont déjà apporté leur contribution à ce jour et encourage d'autres pays à les rejoindre, de manière à ce que l'UE soit en mesure de répondre à des besoins croissants et puisse mieux planifier et préparer ses interventions avant même qu'une catastrophe ne survienne», a déclaré M. Christos Stylianides, qui présidait aujourd'hui la journée de lancement de haut niveau organisée à Bruxelles.


"Alleviating the suffering of the victims of the Syrian crisis has been my top priority from day one of my mandate,” said Commissioner Christos Stylianides.

«Soulager la souffrance des victimes de la crise syrienne a été ma priorité absolue dès le premier jour de mon mandat», a déclaré M. Christos Stylianides.


"The humanitarian crisis in Ukraine is becoming more critical every day and this additional EU aid package is essential for the many struggling to survive in harsh conditions," said Commissioner Christos Stylianides in Kyiv, where he is meeting with the President, Deputy Prime Minister and Chair of the Parliament.

«La crise humanitaire en Ukraine s'aggrave de jour en jour et ces nouvelles mesures d’aide de l’UE sont essentielles pour tous ceux, et ils sont nombreux, qui luttent pour survivre dans ces conditions difficiles», a déclaré M. Christos Stylianides à Kiev, où il va s'entretenir avec le président, le vice-Premier ministre et le président du Parlement.


We are investing in peace". said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides during a High Level Education Event, organised in the margins of the UN General Assembly 2017 in New York.

Nous investissons dans la paix». , a déclaré Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises à l'occasion d'une conférence à haut niveau sur l'éducation, organisée en marge de l'Assemblée générale 2017 des Nations unies à New York.


I would like to take this opportunity to commend Turkey on its unparalleled generosity in supporting refugees in the country” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

J'aimerais saisir cette occasion pour féliciter la Turquie pour la générosité sans pareille dont elle fait montre pour venir en aide aux réfugiés présents sur son sol», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


Commissioner Christos Papoutsis, responsible for Enterprise Policy, said: "I welcome this evaluation report which will help the Commission to continue its valuable work and actions to help our SMEs to become more competitive and to boost growth and employment.

M. Christos Papoutsis, Commissaire responsable de la politique d'entreprise, a déclaré: "Je salue ce rapport d'évaluation qui permettra à la Commission de poursuivre son précieux travail et ses actions pour aider les PME à accroître leur compétitivité et à relancer la croissance et l'emploi.


Answering the journalists' question concerning the electrical interconnection between Italy and Greece, Commissioner Christos PAPOUTSIS, responsible for Energy said : "I was very concerned to learn of the unexpected blocking of the electrical interconnection project between Italy and Greece.

Répondant à des questions de journalistes sur le projet d'interconnexion électrique entre l'Italie et la Grèce, le Commissaire Christos PAPOUTSIS, responsable pour l'énergie a déclaré : "J'ai pris connaissance avec vive préoccupation du blocage inattendu du projet d'interconnexion électrique entre l'Italie et la Grèce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said commissioner christos' ->

Date index: 2022-02-17
w