Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As it was said report
Draft audit report
Draft continuity reports
Draft report
Draft report
Draft surveying report
Drafting tree-related technical reports
Itemize continuity reports
Prepare continuity reports
Prepare surveying report
Prepare surveying reports
Preparing continuity reports
Technical reports related to trees drafting
Technical reports related to trees writing
Write surveying report
Write technical reports related to trees

Vertaling van "said draft report " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
drafting tree-related technical reports | technical reports related to trees drafting | technical reports related to trees writing | write technical reports related to trees

rédiger des rapports techniques concernant des arbres


draft surveying report | write surveying report | prepare surveying report | prepare surveying reports

préparer un rapport d’arpentage


draft continuity reports | preparing continuity reports | itemize continuity reports | prepare continuity reports

préparer des rapports de continuité


First report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice with a draft official French version of certain constitutional Acts

Premier rapport du comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice, un projet de version française officielle de certaines lois constitutionnelles


draft audit report (nom neutre) | draft report (nom neutre)

projet de rapport d'audit


Final report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice of Canada with a draft official French version of certain constitutional enactments

Rapport définitif du Comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was agreed – That the Draft Report, as amended, on the Committee’s study of the draft proposal on Assisted Human Reproduction pursuant to Standing Order 108(2), be adopted as the Committee’s Second Report, and that the Chair present the said report to the House.

Il est convenu – Que l’ébauche modifiée du rapport du Comité portant sur son étude de l’ébauche de proposition sur la reproduction humaine assistée, réalisée conformément à l’article 108(2) du Règlement, soit adoptée à titre de deuxième rapport du Comité, et qu’il soit demandé à la présidente de présenter ledit rapport à la Chambre des communes.


It was agreed, - That the Draft Report, as amended, of the Committee's review of the Oceans Act under Section 52 of the said act, be adopted as the Committee's Fourth Report, and that the Chair present the said report to the House.

Il est convenu, - Que la version modifiée de l’ébauche de rapport du Comité, qui fait suite à son examen de la Loi sur les océans entrepris en vertu de l’article 52 de ladite loi, soit adoptée comme étant le Quatrième rapport du Comité, et que le président présente ledit rapport à la Chambre.


(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; c) l’engagement pris par le premier ministre, évoqué en a), vaut ...[+++]


We are, however, satisfied with the agreement reached in Basel, which makes the leverage ratio part of Pillar 2 during a reporting period, as Mr Karas said a moment ago, the aim being to transfer it under Pillar 1. This transfer will not be automatic, and we will integrate a revision clause on this subject into our draft proposal for CRD 4.

Nous sommes cependant satisfaits de l’accord trouvé à Bâle, selon lequel le ratio de levier fera partie du pilier II pendant une période de suivi, comme l’a dit M. Karas tout à l’heure, en vue d’une migration vers un traitement dans le pilier I. Cette migration ne sera pas automatique et nous intégrerons une clause de révision sur ce sujet dans notre projet de proposition pour CRD 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and li ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clair ...[+++]


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and li ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clai ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first let me congratulate Mr Baltas very warmly on his report, in particular for the fact that he drafted it so quickly, for it was both important and correct to react quickly to the changes in Croatia as Mr Stenzel said. I also had very good talks with members of the former government.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je commencerai par féliciter M. Baltas pour son rapport et surtout pour la rapidité avec laquelle il a produit ce rapport. Il était en effet important de réagir rapidement à la suite des changements intervenus en Croatie, dont Mme Stenzel vient de nous parler.


Mr Lipponen said the presidency was drafting an EU report on crisis management and peacekeeping capabilities for the European Council in Helsinki.

M. Lipponen a déclaré que le président préparait, pour le sommet européen de Helsinki, un rapport sur la capacité de l'UE à gérer les crises et à assurer la paix.


I was also approached by another newspaper reporter as early as last Friday who told me that they had in their possession the said draft report, and I refused comment again.

Pas plus tard que vendredi dernier, un autre journaliste m'a approché et m'a dit que son journal avait ledit avant-projet de rapport en sa possession. J'ai à nouveau refusé de le commenter.


It was agreed That the senators non-members of the committee give back the draft report to the Clerk at the end of each meeting but could consult the said draft report in the Clerk's office at any time.

Il est entendu Que les sénateurs qui ne sont pas membres du comité rendront l'ébauche de rapport à la greffière à la fin de chaque réunion, mais qu'ils pourront consulter ladite ébauche dans le bureau de la greffière lorsqu'ils le désirent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said draft report' ->

Date index: 2022-04-26
w