Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "said earlier tonight " (Engels → Frans) :

I agree with you that it is not easy to make a judgment on this Bill, and I would like to repeat what I said earlier, that as a commission of inquiry doing business with and having to interact with First Nations and government in trying to facilitate a fair process, we are not at this point able to indicate more than what we have said before you tonight.

Il n'est pas facile de porter un jugement sur ce projet de loi, nous en convenons, et j'aimerais répéter ce que j'ai dit plus tôt, à savoir que, à titre de Commission d'enquête ayant à entretenir des rapports aussi bien avec le gouvernement que les Premières nations de manière à faciliter un processus équitable, nous ne sommes pas en mesure, à l'heure actuelle, de vous en dire davantage que ce que nous vous avons exposé ce soir.


As I said to my colleagues earlier tonight -- and I think you have seen the text of my acceptance speech -- I accept their invitation to continue as President of the European Council and President of the Euro Summit and I thank them for the trust they place in me.

Comme je l'ai indiqué à mes collègues plus tôt dans la soirée - et je suppose que vous avez pris connaissance du texte du mon discours d'acceptation -, j'accepte leur invitation à assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen et président du sommet de la zone euro; je les remercie pour la confiance qu'ils m'accordent.


As I said earlier, tonight’s debate and our vote on this report will send a clear signal to the citizens of Europe.

Comme je l’ai dit précédemment, le débat de ce soir et notre vote sur ce rapport enverront un signal clair aux citoyens européens.


As I said earlier, tonight’s debate and our vote on this report will send a clear signal to the citizens of Europe.

Comme je l’ai dit précédemment, le débat de ce soir et notre vote sur ce rapport enverront un signal clair aux citoyens européens.


Commissioner, you said earlier tonight that you were afraid of the dangers to rural development if we reject this proposal.

Madame la Commissaire, vous avez dit en début de soirée que vous vous inquiétiez des dangers que courrait le développement rural, si nous rejetions cette proposition.


Commissioner, you said earlier tonight that you were afraid of the dangers to rural development if we reject this proposal.

Madame la Commissaire, vous avez dit en début de soirée que vous vous inquiétiez des dangers que courrait le développement rural, si nous rejetions cette proposition.


I have given my instructions to them to ensure that they work towards a solution that will result in a program that will benefit producers from coast to coast (2255) Mr. Larry Miller: Mr. Chair, on the comments from the hon. minister, he said earlier tonight that he wanted a made in Canada solution.

J'ai donné aux intéressés mes directives pour veiller à ce qu'ils travaillent à trouver une solution qui conduira à un programme profitable pour les producteurs de toutes les régions du pays (2255) M. Larry Miller: Monsieur le président, le ministre a dit ce soir qu'il voulait une solution canadienne.


(2140) [English] Hon. Art Eggleton: Madam Chairman, as I have said earlier tonight, the mission of the Canadian forces is: first, to protect Canada and Canadians; second, to work with the United States in the defence of our continent; and third, to contribute to international peace and security.

(2140) [Traduction] L'hon. Art Eggleton: Madame la présidente, comme je l'ai dit plus tôt ce soir, la mission des Forces canadiennes consiste, premièrement, à protéger le Canada et les Canadiens; deuxièmement, à collaborer avec les États-Unis à la défense de notre continent; et, troisièmement, à contribuer à la paix et à la sécurité internationales.


So it cannot be said, as Mr Katiforis said earlier tonight, that the Commission is constructing its own framework of rules.

On ne peut donc pas dire, comme l'a fait M. Katiforis dans le courant de la soirée, que la Commission se construise son propre cadre de réglementation.


As the member from Esquimalt—Juan de Fuca said earlier tonight, we gave up some international control so we could have better social programs and a better environment in some of the countries abusing these things.

Comme l'a dit le député d'Esquimalt—Juan de Fuca un peu plus tôt ce soir, nous avons renoncé à quelques contrôles internationaux de manière à avoir de meilleurs programmes sociaux et un meilleur environnement dans certains des pays qui malmènent ces éléments.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said earlier tonight' ->

Date index: 2022-06-06
w