Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said european employment commissioner vladimír špidla » (Anglais → Français) :

" 87% of jobs in the Belgian textile sector are located in East and West Flanders and Limburg and the employment situation seems particularly vulnerable in the textile sector," said European Employment Commissioner Vladimír Špidla".

Vladimír Špidla, commissaire européen à l’emploi, a déclaré: «87 % des emplois du secteur textile belge sont situés en Flandre orientale et occidentale et dans le Limbourg, et la situation de l’emploi dans ce secteur semble particulièrement incertaine.


Following today's agreement by EU Member States on a European Framework for Quality and Effective Apprenticeships, Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said:

À la suite de l'accord conclu aujourd'hui par les États membres de l'Union européenne sur un cadre européen pour un apprentissage efficace et de qualité, Marianne Thyssen, commissaire à l'emploi, aux affaires sociales, aux compétences et à la mobilité des travailleurs, a déclaré:


Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said: "With the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we have put investing in skills, reducing inequalities, social fairness and inclusive growth on top of the agenda.

M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Avec la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous avons placé les investissements dans les compétences, la réduction des inégalités, l'équité sociale et la croissance inclusive au premier rang de nos priorités.


Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, welcomed today's agreement and said: "Only days after the Social Summit and the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we are presenting a European Semester that puts the Pillar into practice, for a renewed convergence towards better working and living cond ...[+++]

Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord trouvé aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Quelques jours seulement après le sommet social et la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous présentons un Semestre européen qui met en pratique ce socle, dans la perspective d'un retour à la convergence en vue d'améliorer les conditions de vie et de travail entre les États membres et au ...[+++]


European Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen,said: "Today's results demonstrate the added value of the Globalisation Adjustment Fund in helping redundant workers who have difficulties to find a new job.

Mme Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Les résultats communiqués aujourd'hui démontrent la valeur ajoutée du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, qui aide les travailleurs licenciés éprouvant des difficultés à retrouver un emploi.


EU Employment Commissioner Vladimír Špidla said: "The automotive industry in Europe is feeling the impact of changing demand and production patterns as manufacturers look for cheaper places to produce their cars and trucks.

Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’égalité des chances, M. Vladimír Špidla, a déclaré: « L’industrie automobile européenne se ressent des altérations de la demande et de la production alors même que les constructeurs cherchent à délocaliser leurs usines de véhicules particuliers et industriels dans des pays où la production coûte moins cher.


Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: “I am happy to see that the set-up of the European Solidarity Corps is advancing well and as planned. With so many young people already registered we can conclude that young Europeans embrace this new opportunity to enhance their employability while expressing their solidarity, and I am looking forward to hearing their views, and those ...[+++]

Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse de constater que la mise en place du corps européen de solidarité progresse de manière satisfaisante et conformément aux attentes.Le grand nombre d'inscriptions déjà enregistrées nous permet de conclure que les jeunes Européens saisissent cette nouvelle chance d'améliorer leur ...[+++]


European Employment, Social Affairs and Equal Opportunities Commissioner, Vladimír Špidla, said: "Europe must work towards real equality in practice.

Vladimír Špidla, commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances déclare: "On peut tirer une leçon très claire du résultat du référendum français: si l’on ne parvient pas à faire bénéficier tous les groupes et toutes les couches de la société des avantages qui découlent du projet européen, on peut s’attendre à une perte de soutien à l’égard des politiques nationales et européennes.


Commenting on the ECJ ruling, European Employment, Social Affairs and Equal Opportunities Commissioner, Vladimír Špidla, said: "This Directive was agreed unanimously by the Member States and adopted in 2000, and the deadline for implementing it was in 2003.

Le commissaire en charge de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances, M. Vladimír Špidla, a commenté l'arrêt en ces termes : « La directive avait été entérinée à l'unanimité et adoptée en 2000 par les États membres.


Commenting on the ECJ ruling, European Employment, Social Affairs and Equal Opportunities Commissioner, Vladimír Špidla, said: "This Directive was agreed unanimously by the Member States and adopted in 2000.

Le Commissaire en charge de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances, M. Vladimír Špidla, a commenté l’arrêt en ces termes : « La directive avait été entérinée à l’unanimité et adoptée en 2000 par les États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said european employment commissioner vladimír špidla' ->

Date index: 2022-02-09
w