Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said he would help nigel " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, we know that Senator Gerstein said he would help Nigel Wright by providing Conservative donor money to repay Mike Duffy's debts, which, by the way, would have violated three sections of the Criminal Code.

Monsieur le Président, on sait que le sénateur Gerstein a proposé d'aider Nigel Wright en offrant l'argent des donateurs conservateurs pour rembourser les dettes de Mike Duffy, ce qui aurait, en passant, enfreint trois articles du Code criminel.


He said he would help if he could, but he couldn't.

Il a dit qu'il nous aiderait s'il le pouvait, mais qu'il ne le pouvait pas.


EU citizens have high expectations: in a recent survey [29] a majority (62%) said they would expect the same kind of help no matter which Member State they ask, whereas almost a third (28%) expect at least a minimum level of assistance provided by any Member State.

Les citoyens de l’Union ont des attentes élevées: lors d’une récente enquête[29], une majorité d’entre eux (62 %) ont déclaré qu’ils s’attendraient à la même aide quel que soit l’État membre sollicité, tandis que près d’un tiers (28 %) s’attendent au moins à un niveau minimal d’assistance de la part de tout État membre.


Commissioner Karmenu Vella said: "This meeting on air quality has been called for three reasons. To protect citizens. To clarify that if there is no improvement of air quality there are legal consequences. And to remind Member States that this step is at the end of a long, some would say too long, period of offers to help, advice given, and warnings made.

Le commissaire Karmenu Vella a déclaré à ce propos: «Cette réunion sur la qualité de l'air poursuit trois objectifs: protéger les citoyens, préciser que, si la qualité de l'air ne s'améliore pas, des conséquences juridiques s'ensuivront, et rappeler aux États membres que cette démarche intervient à la suite d'une longue – trop longue, diront certains – succession d'offres d'assistance, de conseils et de mises en garde.


Civil Protection: 90% of Europeans said it was important that the EU help to coordinate the response to disasters in the EU through its civil protection role and 80% feel that if the emergency were to occur in their country, they would expect another EU country to help.

Protection civile: 90 % des Européens pensent qu'il importe que l'UE aide à coordonner la réaction aux catastrophes dans l'UE (dans le cadre de son rôle de protection civile) et 80 % estiment que si la situation d'urgence devait se produire dans leur pays, ils s'attendraient à ce qu'un autre pays de l'UE apporte de l'aide.


Member States may provide that a phonogram producer whose total annual revenue, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, does not exceed a minimum threshold of € 2 million, shall not be obliged to dedicate at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those phonograms in regard of which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in their version before amendment by Dire ...[+++]

Les États membres peuvent décider qu’un producteur de phonogrammes dont les recettes annuelles, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, n’excèdent pas un seuil minimal de 2 millions EUR, n’est pas tenu de consacrer au moins 20 % des recettes qu’il a perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], ...[+++]


4. The overall amount to be dedicated by a phonogram producer to payments of the supplementary remuneration referred to in paragraph 3 shall correspond to at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those phonograms in regard of which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in their version before amendment by Directive [// insert: Nr. of this amending directive]/EC, the performer and the phonogram producer would be no lon ...[+++]

4. Le montant global qu’un producteur de phonogrammes doit consacrer au paiement de la rémunération supplémentaire visée au paragraphe 3 doit correspondre à 20 % au moins des recettes perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus ...[+++]


As well, the Minister of Transport said he would help the airlines.

D'autre part, le ministre des Transports a déjà dit qu'il était pour aider les compagnies aériennes.


Treatment of Taxpayers-Purpose of Inquiry Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, yesterday Senator Kinsella very generously promised me that he would take up after my departure - which Senator Lynch-Staunton says will make the Senate much more popular, which itself drives me to self-pity, as I walk the corridors, a poor, suffering, little old senator, - and Senator Di Nino said he would help, and I urge more senators to help - the launching ...[+++]

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, le sénateur Kinsella m'a très généreusement promis hier qu'il lancerait une enquête sur l'administration de notre système fiscal après mon départ qui, d'après le sénateur Lynch-Staunton, rendra le Sénat beaucoup plus populaire, ce qui m'amène à m'apitoyer sur mon sort quand je longe les corridors, moi, pauvre petit vieux sénateur souffrant.


He said he would study the proposals, after which he would hold further meetings to determine the practical steps the Commission could take to assist in financing the model of sustainable development proposed for the Doñana area.

Je vais à présent étudier les propositions qui sont faites. A l'issue de cette étude, j'aurai de nouveaux entretiens afin de fixer les modalités concrètes selon lesquelles la Commission pourrait apporter son soutien financier au modèle de développement soutenable qui est proposé pour la zone de Doñana".




Anderen hebben gezocht naar : senator gerstein said he would help nigel     said     would help     said he would     majority said     citizens have     said they would     kind of help     offers to help     some would     europeans said     eu help     they would     which the said     phonogram producer would     transport said     nino said     he would     would hold     said he would help nigel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said he would help nigel' ->

Date index: 2023-10-04
w