Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
CREDO - I believe in Human Rights
I abide by what I said
Non-believer
SAIDS
Simian AIDS
When there are grounds for believing

Traduction de «said i believe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CREDO - I believe in Human Rights

CREDO - Les droits de la personne, j'y crois


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that the changes agreed today to the legislation strengthen EU's trade defence instruments and will ensure that our European industry will be well equipped to deal with the unfair competition they face from dumped and subsidised imports now and in the future.

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.


Marianne Thyssen,Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said: ”We believe that, by improving access to finance and empowering people to use their skills and talents, microfinance opens up opportunities that have huge potential in terms of job creation, as it gives entrepreneurs the springboard they need to start and develop a business.

Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Nous pensons qu'en améliorant l'accès au financement et en incitant chacun à utiliser ses compétences et ses talents, le microfinancement ouvre des possibilités ayant un potentiel élevé de création d'emplois, et constitue le tremplin dont les entrepreneurs ont besoin pour se lancer dans la création et le développement d'une entreprise.


At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".

À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions économiques et commerciales se poursuivra».


Speaking beforehand at the Keidanren, Japan's main industry federation, Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that if this deal is worth doing, it's worth doing right.

S'exprimant devant le Keidanren, qui est la principale fédération de l'industrie japonaise, Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a pour sa part déclaré: «Nous estimons que pour que cet accord vaille la peine d'être conclu, nous devons le faire correctement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can only repeat what I have already said. I believe that it is the responsibility of the European Union to make a meaningful contribution to the democratic process in the Democratic Republic of Congo.

Je ne peux que répéter ce que j’ai déjà dit, à savoir que j’estime qu’il est de la responsabilité de l’Union européenne de contribuer de manière significative au processus démocratique en République démocratique du Congo.


That being said, I believe that the question will arise again.

Cela étant, je crois que la question se posera à nouveau.


Personally speaking, I am still dubious about financial reparations, as Mr Michel said, I believe. Especially when we know that there are powerful lobbies of American lawyers hiding behind the African Americans’ legitimate demand.

Pour ma part, je reste dubitatif. Comme l'a dit M. Michel, je crois, à propos des réparations financières, surtout quand on sait que derrière cette revendication légitime des afro-américains se cachent de puissants lobbies d'avocats américains.


That said, I believe it is also legitimate to ask ourselves whether these actions by the international community and this policy of sanctions are really helping to weaken Saddam Hussein’s regime or are instead helping to reinforce it, because everyone knows perfectly well that, in order to consolidate their power, dictatorial regimes of this type invoke the spectre of foreign enemies.

Je pense, néanmoins, qu'il est légitime de nous demander si ces actions de la communauté internationale et ces politiques de sanction contribuent réellement à affaiblir le régime de Saddam Hussein ou si, au contraire, elles aident à le renforcer, parce que nous savons tous parfaitement que ce genre de régimes dictatoriaux invoquent l'ennemi extérieur pour se consolider au pouvoir.


The comment made by the South African Zindaka Sibeko during the ICASA conference was telling. He said: “I believe that the longing for marriage raises a painful dilemma these days, for we have been completely robbed of the happiness, the joy that accompanies a wedding”.

L’observation faite par le Sud-Africain Zindaka Sibeko au cours de la conférence de Lusaka fut significative, il a déclaré : " je crois que l’envie de se marier pose actuellement un douloureux dilemme car nous sommes totalement privés du bonheur, de la joie qu’inspire normalement le mariage ".


You said "I believe in a Europe that with its law-based value system can continue to be an example for the whole world".

Vous avez déclaré à cette occasion que vous croyiez en une Europe qui, grâce à son système de valeurs fondé sur le droit, pouvait continuer d'être un exemple pour le monde entier.




D'autres ont cherché : i abide by what i said     non-believer     believability     simian aids     said i believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said i believe' ->

Date index: 2023-04-29
w