Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said once again » (Anglais → Français) :

Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "Our thoughts are still with the people of Cyprus and Madeira; these tragedies showed once again how important EU solidarity is in times of need.

Mme Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce sujet: «Nos pensées continuent d'accompagner les habitants de Chypre et de Madère; Ces tragédies sont une nouvelle preuve de l'importance de la solidarité au sein de l'Union en ces périodes difficiles.


Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: “With these opinions on the Spanish and Lithuanian 2017 draft budgetary plans, the Commission is once again applying the Pact with rigour and intelligence.

M. Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a, quant à lui, déclaré: «En rendant ces avis sur les projets de plans budgétaires pour 2017 de l'Espagne et de la Lituanie, la Commission applique à nouveau le pacte de stabilité avec rigueur et intelligence.


European Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: ‘This new EUR 381 million package illustrates once again the European Union's global response to the root causes of instability and irregular migration.

Le Commissaire européen en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a dit: "Ce nouveau paquet de 381 millions d'euros illustre une nouvelle fois la réponse globale que l'Union européenne apporte aux causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière.


Commissioner for Climate action and energy Miguel Arias Cañete said: "Europe has once again shown its generosity, despite tight budgetary constraints. In 2015, the EU increased its climate finance contribution by more than 20%.

Le commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, s'est exprimé en ces termes: «L'Europe a une fois de plus fait preuve de générosité, malgré de fortes contraintes budgétaires. En 2015, l'UE a augmenté de plus de 20 % sa contribution financière à l'action climatique.


Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


It needs to be said once again, specifically to the Council of Foreign Ministers, that this Parliament will exercise its rights – no more, but also no less – in connection with the budget and the Staff Regulations because we have a goal, which is an effective and efficient External Action Service.

Il faut le dire une fois encore, spécialement au Conseil des ministres des affaires étrangères, que ce Parlement fera valoir ses droits – ni plus, ni moins – en ce qui concerne le budget et le règlement du personnel, car nous avons un but, à savoir un service pour l’action extérieure concret et efficace.


It has to be said once again that the Council is expecting Albania to step up measures, especially with regard to promoting freedom of the media, the return of property and compensation being paid, improved administration, the protection of minorities, and ensuring that local elections are held in accordance with international norms.

Il faut dire une fois de plus que le Conseil attend que l’Albanie prenne des mesures, notamment pour promouvoir la liberté des médias, la restitution de la propriété et le paiement de compensations, l’amélioration de l’administration, la protection des minorités et la garantie que les élections locales se déroulent dans le respect des normes internationales.


It has to be said once again that the Council is expecting Albania to step up measures, especially with regard to promoting freedom of the media, the return of property and compensation being paid, improved administration, the protection of minorities, and ensuring that local elections are held in accordance with international norms.

Il faut dire une fois de plus que le Conseil attend que l’Albanie prenne des mesures, notamment pour promouvoir la liberté des médias, la restitution de la propriété et le paiement de compensations, l’amélioration de l’administration, la protection des minorités et la garantie que les élections locales se déroulent dans le respect des normes internationales.


Just as there is a fine distinction, as you have said once again here, between tough competition and unfair competition.

De même qu’il existe une distinction ténue, comme vous l’avez encore souligné ici, entre une âpre concurrence et une concurrence déloyale.


– (NL) Mr President, many fine words have been said once again about relations between Europe and the United States.

- (NL) Monsieur le Président, nous avons entendu beaucoup de belles paroles une nouvelle fois à propos des relations entre l’Europe et les États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said once again' ->

Date index: 2024-09-24
w