We were therefore all quite astonished, when the rapporteur finally said that exactly the opposite was true: that, on the one hand, the ‘report deliberately addresses only the human rights situation in the EU’s current Member States’– which is exactly what it should not be doing, and on the other, that the report ‘does not include any detailed list or assessment of the actions of the Council, the Commission or Parliament’ – which is what it should be doing.
Aussi sommes-nous tous étonnés que le rapporteur finisse en fin de compte par nous informer exactement du contraire : que, d’une part, "ce rapport ne concerne explicitement que la situation des droits de l'homme dans les actuels États membres de l'UE"3 - ce qui est exactement ce qu’il n’aurait pas dû faire ; et, d’autre part, que le rapport ne "contient pas une vue d'ensemble ni une appréciation des actes du Conseil, de la Commission et du Parlement"3 - ce qu’il aurait dû faire.