Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "said these very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Among the reasons for assimilation that are given—I understand that this isn't scientific and you said so very well yourself, but these are the real reasons for assimilation—for example, you have the lack of interest for French and so forth.

Parmi les raisons d'assimilation qu'on évoque—je comprends que ce n'est pas scientifique, et vous l'avez très bien dit, mais ce sont vraiment des raisons d'assimilation—, il y a par exemple le manque d'intérêt pour le français, etc.


Then, on the issue of the supervision – the road map you have described – I do not think we disagree on the measures, but I would have expected – and I said this very clearly in the level three committee at the annual joint meeting held in November – that these measures should also have been the elements of a clear proposal for legislative measures from the Commission. The Commission has the right of initiative, they can put proposals on the table, and we would have been able to act swiftly and consistently if we ...[+++]

Ensuite, concernant la question de la supervision (la feuille de route que vous avez décrite), je ne pense pas que nos opinions divergent sur les mesures, mais j'aurais souhaité - et je l'ai dit très clairement au comité de niveau 3 lors de la réunion conjointe organisée en novembre - que ces mesures soient également les éléments d'une proposition de mesures législatives de la Commission. La Commission a le droit d'initiative, elle peut présenter des propositions et nous aurions été en mesure d'agir rapidement et systématiquement si nous avions eu une proposition concrète.


Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put forward proposals that can address these issues. ...[+++]

Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La situation dans certains de nos États membres est très sérieuse.


This party added, ‘Prof Marielle Christiansen (Head of OPTIMAR project) in Trondheim considers that it is very difficult for companies to participate and take advantage of results from this program which is said to be a public research programme with the view of broadening the base for all Norwegian companies, because they are already working closely with SINTEF and MARINTEK and had promised to share the research results with these commercial organisa ...[+++]

La partie intéressée a ajouté: «Le Pr Marielle Christiansen (chef du projet OPTIMAR), de Trondheim, considère qu’il est très difficile pour les entreprises de participer à ce projet et d’exploiter les résultats de ce programme, dont on dit qu’il s’agit d’un programme de recherche public qui aurait pour but d’élargir la base pour l’ensemble des sociétés norvégiennes, parce qu’elles coopèrent déjà étroitement avec SINTEF et MARINTEK et ont promis de partager les résultats de la recherche avec ces organisme commerciaux (tant SINTEF que MARINTEK sont des instituts situés à Trondheim et entretiennent, pour diverses raisons, des relations étro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the NDP, the member for Winnipeg—Transcona, who has always been very firm about what he has been know to call “Quebec separatists”, said these very words on this issue:

Au Nouveau Parti démocratique, le député de Winnipeg—Transcona, qui a toujours été très sévère face à ce qu'il peut appeler les «séparatistes du Québec», a dit sur cette question, et je le cite:


I cannot do this, but we have taken note of everything you have said and these are very practical and very useful proposals.

Je ne pourrai pas le faire, mais nous avons pris note de tout ce que vous avez dit, et il s'agit là de propositions très concrètes et très utiles.


I said earlier, and Commissioner Verheugen endorsed my comments, that it is essential to send out very clear, strong and positive messages to Bulgaria and Romania. The aim is to open all the chapters with these countries in the coming few months, and to speed up negotiations for their future accession as much as possible.

J'ai affirmé dans mon intervention, et le commissaire Verheugen l'a confirmé, que nous devons envoyer des messages très fermes, très sérieux et très positifs à la Bulgarie et à la Roumanie, afin d'ouvrir avec eux tous les chapitres au cours de ces prochains mois et d'accélérer au maximum les négociations visant à leur adhésion future.


It seems to me that some of the proposals in the report are very good, in the sense that these deaths will not be eradicated unless basic health services are available in each one of those countries and unless, as other Members have said, there is access to the treatments, to the medicines which can put an end to these illnesses.

Le rapport comporte quelques très bons amendements selon moi dans la mesure où nous ne pourrons éviter cette mortalité sans organiser des services de santé élémentaires dans chacun de ces pays et faciliter l'accès, comme les autres députés l'ont dit, au traitement, aux médicaments qui peuvent mettre un terme à ces maladies. Or, ce n'est pas le cas en ce moment.


Mr. Joe Fontana: —will come down the road at the CTA, why wouldn't you think we ought to encompass all of these changes at once, so that your producers can get the full benefit of a package, something your own four governments said was very likely and should happen, of $300 million maybe?

M. Joe Fontana: .donc, de ces changements qui pourraient être présentés à l'OTC, ne pensez-vous pas que nous devrions les englober tous en même temps, de sorte que vos producteurs puissent obtenir la totalité des avantages de l'ensemble, une suggestion que vos propres quatre paliers de gouvernement avaient déclarée comme vraisemblable et qui devrait se concrétiser dans l'ordre de 300 millions de dollars peut-être?


I am obviously convinced that these people who work with children on a regular basis — and, as the chair and others have said, a very difficult task — have said that we need this bill to help us so that we can help these children.

Je suis convaincu que ces personnes qui travaillent régulièrement avec les enfants — et comme la présidente et d'autres l'ont dit, c'est une tâche très difficile — pensent que ce projet de loi est nécessaire afin que nous puissions aider ces enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said these very' ->

Date index: 2023-07-22
w