Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said they'll come " (Engels → Frans) :

By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.

Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "Security and stability in Libya are key for the Libyans, the region and Europe, and they come also by better managing the borders and strengthening the resilience of the population.

Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré: «La sécurité et la stabilité en Libye sont essentielles pour les Libyens, la région et l'Europe, et une meilleure gestion des frontières et le renforcement de la résilience de la population y contribueront également.


As for retailers, only 4 out of 10 of those currently selling online said that they are considering selling both domestically and across borders in the coming year.

En ce qui concerne les commerçants, seuls 40 % de ceux qui font du commerce en ligne au niveau national ont déclaré qu'ils envisageaient d'étendre la vente de leur produits à l'étranger au cours de l'année à venir.


They said they would come up with ideas for specific international support.

Ils ont dit qu’ils soumettraient de nouvelles idées en vue d’une aide internationale spécifique.


I hope all incoming presidencies will use those possibilities in the best possible way. The Commission said yesterday that they will come back with proposals arising from the Lisbon Treaty as to how we can move forward with transparency.

Hier, la Commission a annoncé qu’elle s’inspirera du traité de Lisbonne pour élaborer des propositions visant à augmenter la transparence.


To a certain extent we are repeating what we said then, but we are also saying some things that are rather stronger and, as Mrs Doyle said, they come at a critical moment when most of us in this House would want to see the EU take up a seat on the Arctic Council, and we would not wish to compromise that.

Dans une certaine mesure, nous répétons ce que nous avons dit à l’époque, mais nous renforçons également certaines choses et, comme Mme Doyle l’a signalé, cela arrive à un moment crucial où la plupart d’entre nous au sein du Parlement voudraient voir l’UE occuper un siège au Conseil de l’Arctique, et nous ne voudrions pas compromettre cela.


To a certain extent we are repeating what we said then, but we are also saying some things that are rather stronger and, as Mrs Doyle said, they come at a critical moment when most of us in this House would want to see the EU take up a seat on the Arctic Council, and we would not wish to compromise that.

Dans une certaine mesure, nous répétons ce que nous avons dit à l’époque, mais nous renforçons également certaines choses et, comme Mme Doyle l’a signalé, cela arrive à un moment crucial où la plupart d’entre nous au sein du Parlement voudraient voir l’UE occuper un siège au Conseil de l’Arctique, et nous ne voudrions pas compromettre cela.


They are not absurd conditions, as I have said; they are not conditions that have just been plucked from the air, but they come from many years of work, of working together, of work with our Palestinian friends to ensure that the process can move forward.

Comme je l’ai dit, il ne s’agit pas de conditions absurdes, il ne s’agit pas de conditions qui sont tombées du ciel, mais de conditions qui résultent de nombreuses années de travail, d’un travail commun, d’un travail avec nos amis palestiniens, pour garantir que le processus puisse aller de l’avant.


When the mandate referred to in Article 300(3) on the basis of which they were proposed comes to an end, the term of office of members of the Committee shall terminate automatically and they shall then be replaced for the remainder of the said term of office in accordance with the same procedure.

À l'échéance du mandat visé à l'article 300, paragraphe 3, en vertu duquel ils ont été proposés, le mandat des membres du Comité prend fin d'office et ils sont remplacés pour la période restante dudit mandat selon la même procédure.


However, Russia said that since the coming into force of the facilitated transit regime they noticed a passenger drop of about 30 %, which leads to a loss of 122 million Rubel for the national train company.

Toutefois, la Russie a déclaré que, depuis la mise en œuvre du régime de transit facilité, les autorités ont noté une chute de 30 % du nombre de voyageurs, ce qui a occasionné une perte de 122 millions de roubles pour la compagnie ferroviaire nationale.




Anderen hebben gezocht naar : why they     know who‘s coming     they     they come     selling online said     said that they     coming     they said     they said they     they would come     commission said     yesterday that they     incoming presidencies will     they will come     what we said     doyle said they     have said     but they come     said     which they     were proposed comes     russia said     transit regime they     since the coming     said they'll come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

said they'll come ->

Date index: 2022-05-01
w