In addition, the Commission could never agree to include reducing the demand for transport among the objectives of the trans-European network. I am very sorry, this is not my responsibility as Transport Commissioner, nor is it that of the trans-European networks, and besides, no European Council has ever said that what we want to do is to reduce demand for transport.
En outre, la Commission n'avalisera jamais l'inclusion, parmi les objectifs du réseau transeuropéen, de la réduction de la demande de transport : je le regrette sincèrement, cette responsabilité ne m'incombe pas, en tant que commissaire des Transports, ni aux réseaux transeuropéens et, par ailleurs, il n'a jamais été dit nulle part, lors d'aucun conseil européen que nous voulions réduire la demande de transport.