Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said we need submarines instead " (Engels → Frans) :

Senator Day: There are those who feel that the submarines were purchased probably because they were such a good deal, and that the government, after thinking about it for a long, long time, decided to make this purchase as opposed to having a policy that said we need submarines instead of surface wave radar to keep an eye on our coastline, instead of satellite surveillance or instead of unmanned aerial vehicles in the future.

Le sénateur Day : Il y en a qui croient que les sous-marins ont probablement été achetés parce qu'ils représentaient une belle aubaine pour le gouvernement et que celui-ci, après y avoir réfléchi très longtemps, a décidé d'en faire l'acquisition au lieu de se doter d'une politique selon laquelle les sous-marins, plutôt que les radars à ondes de surface, la surveillance par satellite ou encore les véhicules aériens sans pilote étaient désormais nécessaires à la surveillance de nos côtes.


For example, in Quebec three years ago the Quebec provincial government said we need to cut expenditures, we need to increase our coffers, so instead of giving $500 million in transfer payments to a municipal government we're going to abolish it totally with this one piece of legislation.

Par exemple, au Québec, il y a trois ans, le gouvernement provincial a dit qu'il fallait sabrer dans les dépenses, qu'il fallait remplir les coffres, alors au lieu de verser 500 millions de dollars aux gouvernements municipaux en paiements de transfert, on va les supprimer totalement en adoptant une loi.


They have said the CF-18s need to be replaced by 2020, and they have said we need at least 65 new planes.

Ils ont dit que les F-18 doivent être remplacés d’ici 2020, ajoutant que nous aurions besoin d’au moins 65 nouveaux appareils.


We are sitting here today talking about wanting lower gas prices and yet the member for Ajax—Pickering, back in September 2005, when gas prices were going up, said, “We need to see the silver lining in this rather painful situation. We need to wean ourselves off petroleum”.

Nous sommes ici en train de parler de la nécessité de réduire le prix de l'essence et pourtant, en septembre 2005, le député d'Ajax—Pickering a déclaré, alors que le prix de l'essence était à la hausse, qu'il nous fallait voir le bon côté de cette situation assez pénible et en profiter pour nous habituer à consommer moins de pétrole.


I liked what right-wing French President Nicolas Sarkozy said today: he emphasised the need for dialogue instead of counterattack.

J’ai apprécié ce que le président français de droite Nicolas Sarkozy a dit aujourd’hui: il a souligné la nécessité de dialoguer au lieu de contre-attaquer.


Mr Barroso, the President of the European Commission, rightly said this morning that if we want to be treated as a partner to be reckoned with in energy policy, we need to speak with one voice instead of 27.

M. Barroso, le président de la Commission européenne, a souligné à juste titre ce matin que si nous voulons être considérés comme un partenaire «qui compte» en termes de politique énergétique, nous devons parler d’une seule voix, et non faire valoir vingt-sept positions différentes.


Mr Barroso, the President of the European Commission, rightly said this morning that if we want to be treated as a partner to be reckoned with in energy policy, we need to speak with one voice instead of 27.

M. Barroso, le président de la Commission européenne, a souligné à juste titre ce matin que si nous voulons être considérés comme un partenaire «qui compte» en termes de politique énergétique, nous devons parler d’une seule voix, et non faire valoir vingt-sept positions différentes.


Instead of coming up with the simplistic solution of abolishing it, we said we needed to change it to make it work, just as we need to change the House to make it work (1650 ) We have talked about recall.

Au lieu de proposer la solution simpliste de l'abolition, nous disons que nous devons le modifier, comme nous devons modifier la Chambre pour qu'elle fonctionne (1650) Nous avons parlé de la révocation de députés.


Having said this, I am sure, as Commissioner Vitorino has said, that the European Union needs a common policy in order to manage the legal entry of immigrants – bearing in mind our economic, social and demographic situation – in a reasonable way, preventing arbitrary treatment and, above all, turning to legal immigration avenues instead of traffickers in h ...[+++]

Ceci dit, je suis sûre, comme le disait le Commissaire Vitorino, que l’Union européenne doit se doter d’une politique commune qui permette de gérer l’entrée légale d’immigrants - en tenant compte de notre situation économique, sociale et démographique - d’une manière raisonnable, en évitant l’arbitraire et, surtout, en ayant recours aux voies légales de l’immigration et non pas aux trafiquants d’êtres humains.


Having said this, I am sure, as Commissioner Vitorino has said, that the European Union needs a common policy in order to manage the legal entry of immigrants – bearing in mind our economic, social and demographic situation – in a reasonable way, preventing arbitrary treatment and, above all, turning to legal immigration avenues instead of traffickers in h ...[+++]

Ceci dit, je suis sûre, comme le disait le Commissaire Vitorino, que l’Union européenne doit se doter d’une politique commune qui permette de gérer l’entrée légale d’immigrants - en tenant compte de notre situation économique, sociale et démographique - d’une manière raisonnable, en évitant l’arbitraire et, surtout, en ayant recours aux voies légales de l’immigration et non pas aux trafiquants d’êtres humains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said we need submarines instead' ->

Date index: 2023-08-18
w