Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sale upm-kymmene " (Engels → Frans) :

Because UPM-Kymmene and Haindl, together with Stora Enso and Holmen, would control more than two thirds of all newsprint sales in Western Europe, the Commission was led to investigate in detail whether the merger would pose the danger of collective market dominance in Europe by means of tacit co-ordination between the top four firms.

Du fait que UPM-Kymmene et Haindl contrôleront, avec Stora Enso et Holmen, plus des deux tiers de l'ensemble des ventes de papier journal en Europe occidentale, la Commission a dû examiner en détail si la concentration ne risquerait pas de créer une position dominante collective en Europe, qui s'exercerait par le biais d'une coordination tacite entre les quatre principaux producteurs.


Following a thorough investigation, the European Commission has granted regulatory approval to the proposed take-over of Haindl, a German family-owned paper company, by Finland's UPM-Kymmene and the subsequent sale of two of the Haindl mills to Norwegian paper manufacturer Norske Skog.

Après une enquête approfondie, la Commission européenne a approuvé le projet de reprise de Haindl, une entreprise familiale allemande de production de papier, par la société finlandaise UPM-Kymmene, ainsi que la vente subséquente de deux des usines de Haindl au producteur de papier norvégien Norske Skog.


A similar concern arose in the market for wood-containing magazine paper where the leading three suppliers: UPM-Kymmene, Stora Enso and M-Real/Myllykoski, would also control more than two thirds of all sales in Western Europe after the take-over.

Ce même problème se posait également sur le marché du papier pour magazines avec bois, où les trois principaux producteurs, UPM-Kymmene, Stora Enso et M-Real/Myllykoski, contrôleraient plus des deux tiers de l'ensemble des ventes en Europe occidentale après l'opération.


On May 28 this year, UPM-Kymmene and Haindl entered into a share sale and purchase agreement whereby Haindl will become a whollyowned subsidiary of UPM-Kymmene.

Le 28 mai dernier, UPM-Kymmene et Haindl ont conclu un accord de vente et d'achat d'actions qui fera de Haindl une filiale à cent pour cent de UPM-Kymmene.


Finally, the discontinuation of the joint selling through Finnpap is a fulfilment of a commitment undertaken by Repola and Kymmene when merging in 1995 (UPM-Kymmene) in order to ensure the full and complete separation of the sales and marketing functions of the members of Finnpap.

Enfin, il faut savoir que la cessation des activités de vente commune par l'intermédiaire de Finnpap est la réalisation de l'engagement pris par Repola et Kymmene quand elles ont fusionné en 1995 (UPM-Kymmene) afin d'assurer la sépartion totale et complète des fonctions de vente et de marketing des membres de Finnpap.




Anderen hebben gezocht naar : all newsprint sales     because upm-kymmene     subsequent sale     finland's upm-kymmene     all sales     three suppliers upm-kymmene     share sale     year upm-kymmene     sales     repola and kymmene     sale upm-kymmene     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sale upm-kymmene' ->

Date index: 2021-06-10
w