Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergic salute
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Isles du Salut
Kudos!
Offer one's congratulations
Salute and acoustic weapons

Traduction de «salute and congratulate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry congratulations /to

transmettre les félicitations




offer one's congratulations

exprimer ses félicitations


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]




salute and acoustic weapons

arme reconvertie pour le spectacle


Comité National de Salut Public (National Committee of Public Safety)

Comité national de salut public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, I want to inform you that I will be splitting my time with my colleague, the newly elected member for Beauharnois—Salaberry, whom I salute and congratulate once again for his victory, which is a great source of pride.

L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais vous informer que je partagerai le temps qui m'est alloué aujourd'hui avec mon collègue, le député nouvellement élu de Beauharnois—Salaberry, que je salue et que je félicite encore pour sa superbe élection dont on n'est pas peu fiers.


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to salute and congratulate one of my constituents, Mr. Karl David Hoefel, who on Friday, February 2, received the medal of bravery from the Governor General of Canada.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui saluer et féliciter un de mes électeurs, M. Karl David Hoefel qui, le vendredi 2 février, a reçu la Médaille de la bravoure de la Gouverneure générale du Canada.


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to salute and congratulate one of my constituents, Mr. Mark Starowicz, who will receive his honorary doctor of letters degree from York University on Monday, June 11.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui rendre hommage à l'un de mes électeurs, M. Mark Starowicz, qui doit recevoir ce lundi 11 juin un doctorat ès lettres honoris causa de l'université York.


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to salute and congratulate one of my constituents, Mr. Greg Gatenby, who has been named the third recipient of the WNED Steuben Canadian Arts Award. Mr. Gatenby was presented with his award on Tuesday, February 27, in Toronto.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, je tiens aujourd'hui à saluer et à féliciter un de mes électeurs, M. Greg Gatenby, qui est devenu le troisième récipiendaire du WNED Steuben Canadian Arts Award, le mardi 27 février dernier, à Toronto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– I want to salute and congratulate my colleague in the Greek Greens, Michail Tremopoulos, for the adoption today of his report on transparency and regional policy and its funding.

– (EN) Je tiens à saluer et à féliciter mon collège des Verts grecs, Michail Tremopoulos, pour l’adoption, ce jour, de son rapport sur la transparence de la politique régionale et de son financement.


– Madam President, I wish to start by welcoming the statements by the Commission and the Council and to thank, congratulate and salute Commissioner Olli Rehn for his personal commitment to the membership of Turkey in the European Union.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à saluer les déclarations de la Commission et du Conseil et à remercier, féliciter et saluer le commissaire Olli Rehn pour son engagement personnel en faveur de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne.


To conclude, let me congratulate the European Parliament on its important contribution to the effort to combat climate change, and salute Mr Florenz for his excellent work.

En conclusion, permettez-moi de féliciter le Parlement européen pour sa contribution importante à la lutte contre le changement climatique et de saluer M. Florenz pour son excellent travail.


I shall start by saluting the technical and financial success of the euro and the smooth running of the eurozone. I congratulate Slovenia – which I hope will soon have my friend, Mr Peterle, as its President, making him the next President-in-Office of the European Union – on qualifying for the euro area on 1 January 2007, and I wish Cyprus and Malta the same success on 1 January 2008.

Mes premiers mots seront pour saluer la réussite technique et financière de l’euro et du bon fonctionnement de la zone euro et j’adresse toutes mes félicitations à la Slovénie, dont j’espère qu’elle sera prochainement présidée par mon ami Alojz Peterle, qui devrait être le prochain président en exercice de l’Union, pour s’être qualifiée au 1 er janvier 2007 au sein de la zone euro en espérant la même réussite pour Chypre et Malte au 1 er janvier 2008.


In adopting the two resolutions which are on the table today, whose quality and balance should be saluted – and I should like to take this opportunity to congratulate the rapporteurs, Mr Pirker and Mr Evans – the European Parliament will, I am sure, express clear and forceful priorities in good time.

En adoptant les deux résolutions qui sont aujourd'hui à l'examen, dont la qualité et l'équilibre doivent être soulignés - et j'en profite pour féliciter les rapporteurs, M. Pirker et M. Evans - le Parlement européen, j'en suis sûr, exprimera à temps des priorités claires et fortes.


I would also like to salute, to congratulate, to thank, the elected officials and employees of the 12 municipalities in my riding, which I will list if I may: Boucherville, Sainte-Julie, Varennes, Saint-Antoine-sur-Richelieu, Saint-Amable, Saint-Marc-sur-Richelieu, Saint-Charles-sur-Richelieu, Saint-Denis-sur-Richelieu, the villages and the parishes, Calixa-Lavallée, Verchères, and Contrecoeur.

J'aimerais également saluer, féliciter et remercier les élus et les employés municipaux des 12 municipalités de ma circonscription que vous me permettrez de nommer: les gens de Boucherville, de Sainte-Julie, de Varennes, de Saint-Antoine-sur-Richelieu, de Saint-Amable, de Saint-Marc-sur-Richelieu, de Saint-Charles-sur-Richelieu, de Saint-Denis-sur-Richelieu, villages et paroisses, de Calixa-Lavallée, de Verchères, et de Contrecoeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'salute and congratulate' ->

Date index: 2024-06-07
w